Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Cojo el Tren (con Lichis de la Cabra Mecanica)
Ich nehme den Zug (mit Lichis von La Cabra Mecanica)
Cuando
yo
me
siento
que
no
estoy
acurrucao
cojo
el
tren.
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
nicht
geborgen
bin,
nehme
ich
den
Zug.
Cuando
yo
me
siento
que
no
estoy
acurrucao
cojo
el
tren,
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
nicht
geborgen
bin,
nehme
ich
den
Zug,
Cuando
las
esquivas
pesadillas
sobran
dios
me
cojo
un
tren,
Wenn
die
quälenden
Albträume
überhandnehmen,
Gott,
nehme
ich
einen
Zug,
Si
en
mi
espoja
sobra
el
calor,
Wenn
in
meinem
Schwamm
zu
viel
Hitze
ist,
No
me
digas
lo
que
valgo
Sag
mir
nicht,
was
ich
wert
bin
Buscame
en
el
segundo
piso
Such
mich
im
zweiten
Stock
De
las
calles
empedradas,
wowoo,
Der
gepflasterten
Straßen,
wowoo,
Estaré
asolito
en
granada,
Ich
werde
ganz
allein
in
Granada
sein,
Sobra
todo
lo
que
falta,
aqui
tengo
mi
lagarta,
Es
ist
zu
viel
von
allem,
was
fehlt,
hier
habe
ich
meine
Eidechse,
Y
amanezco
bien,
reino
de
las
morerias,
Und
ich
wache
gut
auf,
Reich
der
Morerias,
Me
alimenta
y
desafia
mi
fiel
puchero
Mein
treuer
Eintopf
nährt
mich
und
fordert
mich
heraus
Va
y
te
quiere
comer,
cuando
yo
me
siento
Er
kommt
und
will
dich
fressen,
wenn
ich
fühle,
Que
no
estoy
acurrucado
cojo
el
tren,
Dass
ich
nicht
geborgen
bin,
nehme
ich
den
Zug,
Si
en
mi
espoja
sobra
el
calor,
Wenn
in
meinem
Schwamm
zu
viel
Hitze
ist,
No
me
digas
lo
que
valgo
Sag
mir
nicht,
was
ich
wert
bin
Buscame
en
el
segundo
piso
Such
mich
im
zweiten
Stock
De
las
calles
empedradas,
wowoo,
Der
gepflasterten
Straßen,
wowoo,
Buscame
estare
asolito
en
granada.
Such
mich,
ich
werde
ganz
allein
in
Granada
sein.
Si
en
mis
ojos
no
tuviera
alas,
Wenn
ich
in
meinen
Augen
keine
Flügel
hätte,
Cometa
les
daba
para
que
se
escaparan.
Gäbe
ich
ihnen
einen
Drachen,
damit
sie
entkommen
könnten.
Y
si
en
mis
ojos
no
existiera
el
tiempo,
Und
wenn
in
meinen
Augen
die
Zeit
nicht
existierte,
El
tiempo
seria
de
los
valles,
Würde
die
Zeit
den
Tälern
gehören,
Que
grita
mi
aceeento,
Das
mein
Akzent
schreit,
Si
en
mi
espoja
sobra
el
calor,
Wenn
in
meinem
Schwamm
zu
viel
Hitze
ist,
No
me
digas
lo
que
valgo
Sag
mir
nicht,
was
ich
wert
bin
Buscame
en
el
segundo
piso
Such
mich
im
zweiten
Stock
De
las
calles
empredadas,
wowoo,
Der
gepflasterten
Straßen,
wowoo,
Buscareme
estare
solito
en
granda
wowoo,
Such
mich,
ich
werde
allein
in
Granada
sein
wowoo,
Buscame
estre
asolito
en
granda
Such
mich,
ich
werde
ganz
allein
in
Granada
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.