Текст и перевод песни Albin Gromer - Tillsammans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hon
var
den
som
alltid
sprang
fram
och
tillbaka,
tycktes
aldrig
kunna
finna
Она
была
той,
кто
всегда
бегал
взад-вперед,
казалось,
никогда
не
могла
найти
Hon
var
den
som
kände
efter
så
det
spraka,
kunde
glittra,
men
sen
var
det
Она
была
той,
кто
чувствовала
так
сильно,
что
искрилось,
могло
сиять,
но
потом
это
Som
hon
dog.
Inombords
så
vändes
världen
uppochner,
då
hon
en
dag
Как
будто
умирало.
Внутри
мир
переворачивался
с
ног
на
голову,
когда
однажды
Träffa
en
annan
han
var
mer,
Она
встретила
другого,
он
был
больше,
Så
att
han
la
band
på
sig
själv
och
kände
sen
Так
что
он
сдерживал
себя
и
потом
часто
чувствовал,
Ofta
att
han
inte
var
en
tillräcklig
människa.
Что
он
недостаточно
хороший
человек.
De
bytte
mening,
bytte
ord,
de
bytte
känslor.
De
bytte
nummer,
bytte
Они
меняли
мнения,
меняли
слова,
меняли
чувства.
Они
меняли
номера,
меняли
Kyssar,
de
fick
inte
nog
av
varann.
Поцелуи,
им
не
было
достаточно
друг
друга.
Bytte
nycklar,
bytte
kläder,
bytte
tankar.
Меняли
ключи,
меняли
одежду,
меняли
мысли.
Bytte
kärlek,
bytte
ringar,
ville
vandra
tillsammans,
tillsammans,
Меняли
любовь,
меняли
кольца,
хотели
идти
вместе,
вместе,
Tillsammans,
tillsammans.
Вместе,
вместе.
Han
var
den
som
lätt
blev
deppig,
men
var
tyst
om
saken,
Он
был
тем,
кто
легко
впадал
в
уныние,
но
молчал
об
этом,
Stängde
in
sig
i
sitt
Закрывался
в
своем
Lilla
hörn.
Маленьком
уголке.
Han
var
den
som
sov
på
saken
kanske
lite
allt
för
länge,
levde
kvar
där
Он
был
тем,
кто
откладывал
все
на
потом,
возможно,
слишком
долго,
жил
там
Utan
bön.
Och
inombords
så
vändes
världen
uppochner
då
han
en
dag
Без
молитвы.
И
внутри
мир
переворачивался
с
ног
на
голову,
когда
однажды
Träffa
en
annan
hon
var
mer
för
att
leva
ut
i
brand
ur
känslo
ved.
Он
встретил
другую,
она
была
больше,
чем
просто
гореть
из
чувственных
дров.
Fick
honom
att
känna
och
leva
helt
ifred
med
sig
själv.
Она
заставила
его
чувствовать
и
жить
в
полном
согласии
с
собой.
De
bytte
mening,
bytte
ord,
de
bytte
känslor.
De
bytte
nummer,
Они
меняли
мнения,
меняли
слова,
меняли
чувства.
Они
меняли
номера,
Bytte
kyssar,
de
fick
inte
nog
av
varann.
Bytte
nycklar,
bytte
kläder,
Меняли
поцелуи,
им
не
было
достаточно
друг
друга.
Меняли
ключи,
меняли
одежду,
Bytte
tankar.
Bytte
kärlek,
bytte
ringar,
ville
vandra
tillsammans,
Меняли
мысли.
Меняли
любовь,
меняли
кольца,
хотели
идти
вместе,
Tillsammans,
tillsammans,
tillsammans.
Вместе,
вместе,
вместе.
Tillsammans,
tillsammans,
tillsammans,
tillsammans,
tillsammans,
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
Tillsammans,
tillsammans.
(Dela
kärlek,
ville
vandra)
Вместе,
вместе.
(Делить
любовь,
хотели
идти)
Jag
känner
att
ödet
är
i
våra
händer.
Я
чувствую,
что
судьба
в
наших
руках.
Jag
känner
att
ödet
är
i
våra
händer.
Я
чувствую,
что
судьба
в
наших
руках.
Jag
känner
att
ödet
är
i
våra
händer.
Я
чувствую,
что
судьба
в
наших
руках.
Jag
känner
att
ödet
är
i
våra
händer.
Я
чувствую,
что
судьба
в
наших
руках.
Jag
känner
att
ödet
är
i
våra
händer.
Я
чувствую,
что
судьба
в
наших
руках.
Jag
känner
att
ödet
är
i
våra
händer.
Я
чувствую,
что
судьба
в
наших
руках.
Jag
känner
att
ödet
är
i
våra
händer.
Я
чувствую,
что
судьба
в
наших
руках.
Och
jag
vägrar
släppa
taget.
И
я
отказываюсь
отпускать.
Tillsammans,
tillsammans,
tillsammans,
tillsammans.
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albin Gromer
Альбом
Album
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.