Текст и перевод песни Albin Johnsén feat. Ellen Bergelin - Bäst
Ingenting
har
varit
lätt
Ничего
не
было
легко.
Jag
går
ensam
hem
ikväll
Сегодня
вечером
я
иду
домой
одна.
Hur
ska
jag
hitta
nån
ny
om
du
var
bäst?
Как
я
найду
кого-то
нового,
если
ты
был
лучшим?
I
taxin,
jag
ska
hem,
säger
fel
adress
för
att
åka
genom
ditt
kvarter
В
такси
я
еду
домой,
назвав
неправильный
адрес,
чтобы
проехать
по
твоему
району.
Har
övat
varje
mening,
om
jag
skulle
se
dig
gå
förbi
Я
отрепетировал
каждое
предложение,
если
увижу,
как
ты
проходишь
мимо.
Har
börjat
flera
mess,
men
kastat
de
igen
Я
затеял
несколько
беспорядков,
но
бросил
их
снова.
Fast
det
är
samma
ambivalens
Это
все
та
же
двойственность.
Ska
jag
lägga
ner
nu,
eller
kan
det
bli
vi
två
igen?
Должен
ли
я
отключиться
сейчас,
или
мы
снова
будем
вдвоем?
Om
du
går
ut
ikväll
Если
ты
выйдешь
сегодня
вечером
...
Dansar
du
med
honom
Ты
танцуешь
с
ним
Tänker
du
på
mig
då?
Ты
думаешь
обо
мне?
Och
när
du
kommer
hem
А
когда
ты
вернешься
домой
Gör
du
typ
som
jag
då
Ты
печатаешь
как
я
Eller
börjar
det
gå
över?
Или
это
начинает
проходить?
Ingenting
har
varit
lätt
Ничего
не
было
легко.
Jag
går
ensam
hem
ikväll
Сегодня
вечером
я
иду
домой
одна.
Hur
ska
jag
hitta
nån
ny
om
du
var
bäst?
Как
я
найду
кого-то
нового,
если
ты
был
лучшим?
Utan
dig
känns
inget
rätt
Без
тебя
все
кажется
неправильным.
När
jag
saknar
dig
som
mest
Когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего
на
свете
Jag
kan
vänta
ett
helt
liv,
för
du
är
bäst
Я
могу
ждать
всю
жизнь,
потому
что
ты
самый
лучший.
Sprang
på
Sara
från
ditt
jobb,
på
Kungsholmen
igår
Вчера
сбежал
от
Сары
с
работы
в
Кунгсхольмене.
Hon
svara
att
du
verka
må
bra
Она
ответила,
что
ты,
кажется,
чувствуешь
себя
хорошо.
Jag
tänkte
intе
fråga,
kunde
inte
hålla
mig
ändå
Я
не
собирался
спрашивать,
все
равно
не
мог
сдержаться.
Jag
sa
att
jag
var
glad,
och
kände
samma
sak
Я
сказала,
что
счастлива,
и
чувствовала
то
же
самое.
Sеn
gick
jag
bara
därifrån
А
потом
я
просто
ушел.
Men
jag
tror
att
hon
såg
att
Но,
думаю,
она
это
заметила.
Jag
försökte
svälja
varje
tår
Я
пытался
проглотить
каждую
слезу.
Om
du
går
ut
ikväll
Если
ты
выйдешь
сегодня
вечером
...
Dansar
du
med
henne
Ты
танцуешь
с
ней
Är
vi
bara
minnen?
Мы
просто
воспоминания?
Och
när
du
kommer
hem
А
когда
ты
вернешься
домой
Gör
du
typ
som
jag
då
Ты
печатаешь
как
я
Eller
börjar
det
gå
över?
Или
это
начинает
проходить?
Ingenting
har
varit
lätt
Ничего
не
было
легко.
Jag
går
ensam
hem
ikväll
Сегодня
вечером
я
иду
домой
одна.
Hur
ska
jag
hitta
nån
ny
om
du
var
bäst?
Как
я
найду
кого-то
нового,
если
ты
был
лучшим?
Utan
dig
känns
inget
rätt
Без
тебя
все
кажется
неправильным.
När
jag
saknar
dig
som
mest
Когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего
на
свете
Jag
kan
vänta
ett
helt
liv,
för
du
är
bäst
Я
могу
ждать
всю
жизнь,
потому
что
ты
самый
лучший.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albin Johnsén, Jonathan Bergenwall, Linus Thorsell, Mattias Andréasson, Pontus Söderman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.