Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tar
en
omväg
ibland
Nehme
manchmal
einen
Umweg
Där
vi
brukade
gå
Wo
wir
immer
hingingen
Kan
nästan
känna
din
doft
i
vinden
Kann
fast
deinen
Duft
im
Wind
spüren
Eternal
Sunshine
Mood
Eternal
Sunshine
Mood
Dina
spotlights
på
Deine
Scheinwerfer
an
Tänk
om
jag
kunde
svalt
en
timme?
Denk
nur,
hätte
ich
eine
Stunde
lang
geschwiegen?
Raderar
dig
i
mig
nu
Lösche
dich
jetzt
in
mir
Tagit
bort
varje
bild
Habe
jedes
Bild
gelöscht
Men
mitt
hjärta
är
bara
flimmer
Aber
mein
Herz
flimmert
nur
Och
jag
undrar
om
du
Und
ich
frage
mich,
ob
du
Också
känner
just
nu
Auch
gerade
jetzt
fühlst
Att
det
blir
nog
vi
två
i
slutet?
Dass
es
am
Ende
doch
wir
beide
sein
werden?
Jag
kommer
aldrig
glömma
vad
du
sa
Ich
werde
nie
vergessen,
was
du
sagtest
Ingen
kan
nånsin
älska
dig
som
jag
Niemand
kann
dich
jemals
so
lieben
wie
ich
Åh,
jag
kan
inte
släppa
dig
ur
mina
tankar
Oh,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinen
Gedanken
lassen
Du,
jag
kan
nästan
känna
dig
i
mina
armar
Du,
ich
kann
dich
fast
in
meinen
Armen
spüren
Åh,
jag
kan
nästan
känna
hur
det
e
och
andas
Oh,
ich
kann
fast
spüren,
wie
es
ist
zu
atmen
Du,
bara
du
kan
ge
mig
nåt
som
ingen
annan
Du,
nur
du
kannst
mir
etwas
geben
wie
keine
andere
Tog
en
Uber
igår
Nahm
gestern
ein
Uber
Killen
fråga
hur
jag
mår
Der
Typ
fragte,
wie
es
mir
geht
Nu
vet
han
hur
vacker
du
e
Jetzt
weiß
er,
wie
schön
du
bist
Men
vad
ingen
kan
se
Aber
was
niemand
sehen
kann
Jag
kan
låtsas
och
le
Ich
kann
so
tun
als
ob
und
lächeln
Är
det
nån
utan
sol
på
himlen?
Gibt
es
jemanden
ohne
Sonne
am
Himmel?
För
vem
är
jag
utan
dig?
Denn
wer
bin
ich
ohne
dich?
Vad
gör
du
utan
mig?
Was
machst
du
ohne
mich?
Mina
dagar
är
bara
nätter
Meine
Tage
sind
nur
Nächte
Och
jag
undrar
om
du
Und
ich
frage
mich,
ob
du
Också
känner
just
nu
Auch
gerade
jetzt
fühlst
Att
det
blir
nog
vi
två
i
slutet?
Dass
es
am
Ende
doch
wir
beide
sein
werden?
Jag
kommer
aldrig
glömma
vad
du
sa
Ich
werde
nie
vergessen,
was
du
sagtest
Ingen
kan
nånsin
älska
dig
som
jag
Niemand
kann
dich
jemals
so
lieben
wie
ich
Åh,
jag
kan
inte
släppa
dig
ur
mina
tankar
Oh,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinen
Gedanken
lassen
Du,
jag
kan
nästan
känna
dig
i
mina
armar
Du,
ich
kann
dich
fast
in
meinen
Armen
spüren
Åh,
jag
kan
nästan
känna
hur
det
e
och
andas
Oh,
ich
kann
fast
spüren,
wie
es
ist
zu
atmen
Du,
bara
du
kan
ge
mig
nåt
som
ingen
annan
Du,
nur
du
kannst
mir
etwas
geben
wie
keine
andere
Det
e
jag
som
Ich
bin
es,
der
Inte
kan
älska
nån
annan
än
dig
Niemand
anderen
lieben
kann
als
dich
Det
e
jag
som
Ich
bin
es,
der
Inte
kan
älska
nån
annan
än
dig
Niemand
anderen
lieben
kann
als
dich
Åh,
jag
kan
inte
släppa
dig
ur
mina
tankar
Oh,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinen
Gedanken
lassen
Du,
jag
kan
nästan
känna
dig
i
mina
armar
Du,
ich
kann
dich
fast
in
meinen
Armen
spüren
Åh,
jag
kan
nästan
känna
hur
det
e
och
andas
Oh,
ich
kann
fast
spüren,
wie
es
ist
zu
atmen
Du,
bara
du
kan
ge
mig
nåt
som
ingen
annan
Du,
nur
du
kannst
mir
etwas
geben
wie
keine
andere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.