Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
det
var
en
gång
På
Andra
lång
Ja,
es
war
einmal
in
Andra
lång
Jag
gick
fram
till
expediten
på
Seven
Eleven
och
sa
Ich
ging
zum
Verkäufer
bei
Seven
Eleven
und
sagte
Ett
paket
blå
Winston,
tack!
Eine
Packung
blaue
Winston,
bitte!
Jag
satt
på
Dansken
Ich
saß
im
"Dansken"
Och
önska
mig
döden
Und
wünschte
mir
den
Tod
Folk
låg
under
bordet
Leute
lagen
unterm
Tisch
Som
maskarna
I
jorden
Wie
die
Würmer
in
der
Erde
Lavida
dolchevita
Lavida
dolchevita
På
flaskan
kan
man
lita
Auf
die
Flasche
kann
man
sich
verlassen
Ända
tills
ens
hjärta
slutat
slå
Bis
das
Herz
aufhört
zu
schlagen
Där
stod
hon
Cassandra
Da
stand
sie,
Cassandra
Som
efter
döden
vandrar
Die
nach
dem
Tod
wandelt
Hon
är
ett
spöke
nu
Sie
ist
jetzt
ein
Geist
Blek
som
la
Llorana
Bleich
wie
La
Llorona
Men
vacker
vill
jag
lova
Aber
schön,
das
verspreche
ich
"Min
älskling
är
det
du?"
"Mein
Liebling,
bist
du
das?"
Och
så
gav
hon
mig
en
kyss!
Und
dann
gab
sie
mir
einen
Kuss!
En
kyss
som
jag
minns
Einen
Kuss,
an
den
ich
mich
erinnere
En
smak
som
består
Ein
Geschmack,
der
bleibt
År
efter
år
Jahr
für
Jahr
Hon
gav
mig
en
kyss
Sie
gab
mir
einen
Kuss
En
kyss
som
var
varm
Einen
Kuss,
der
warm
war
Smaken
består
Der
Geschmack
bleibt
År
efter
år
Jahr
für
Jahr
Som
ett
varande
sår
Wie
eine
bleibende
Wunde
Det
skojades
och
skrolades
och
skålades
i
baren
Es
wurde
gescherzt,
gelacht
und
getrunken
in
der
Bar
Men
jag
satt
fast
i
sorgen,
och
mina
memoarer
Aber
ich
war
gefangen
in
Trauer
und
meinen
Memoiren
DJ:n
spela
sista
Der
DJ
spielte
das
letzte
Lied
Och
jag
hörde
någon
vissla
Und
ich
hörte
jemanden
pfeifen
Till
Cassandra
Zu
Cassandra
"Min
älskling,
är
det
du?"
"Mein
Liebling,
bist
du
das?"
Där
stod
hon
Cassandra
Da
stand
sie,
Cassandra
Som
efter
döden
vandrar
Die
nach
dem
Tod
wandelt
Hon
är
ett
spöke
nu
Sie
ist
jetzt
ein
Geist
Att
göra
verklighet
av
en
dröm
Einen
Traum
zu
verwirklichen
Är
en
typ
av
arsenik
Ist
eine
Art
Arsen
Och
jag
har
så
satans
svårt
att
låta
bli
Und
es
fällt
mir
so
verdammt
schwer,
es
zu
lassen
Så
hav
hon
mig
en
kyss
So
gab
sie
mir
einen
Kuss
En
kyss
som
jag
minns
Einen
Kuss,
an
den
ich
mich
erinnere
En
smak
som
består
Ein
Geschmack,
der
bleibt
År
efter
år
Jahr
für
Jahr
Hon
gav
mig
en
kyss
Sie
gab
mir
einen
Kuss
En
kyss
som
var
varm
Einen
Kuss,
der
warm
war
Smaken
består
Der
Geschmack
bleibt
År
efter
år
Jahr
für
Jahr
Som
ett
vadande
sår
Wie
eine
watende
Wunde
Vid
spårvagnen
hem
Bei
der
Straßenbahn
nach
Hause
Till
min
lilla
etta
Zu
meiner
kleinen
Einzimmerwohnung
Ty,
hon
är
en
vålnad
Denn,
sie
ist
ein
Geist
Som
älskar
att
festa
Der
es
liebt
zu
feiern
Med
levande
läppar
Mit
lebenden
Lippen
Än
jag
kan
berätta
Mehr
als
ich
erzählen
kann
Hon
viskade;
"Snart
är
det
vi."
Sie
flüsterte:
"Bald
sind
wir
dran."
Snart
möts
vi
Cassandra
Bald
treffen
wir
uns,
Cassandra
Och
efter
döden
vandra
Und
wandeln
nach
dem
Tod
Att
aldrig
bli
gammal
och
grå
Um
niemals
alt
und
grau
zu
werden
Det
har
hon
mig
lovat
Das
hat
sie
mir
versprochen
Snart
slutar
all
plåga
Bald
endet
all
die
Qual
Som
vi
ska
spöka
då
Wie
wir
dann
spuken
werden
Som
vi
ska
spöka
då
Wie
wir
dann
spuken
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Linnros, Jacqueline Cummings, Daniela Maria Sorensen, Charlie Bernardo Kagell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.