Albin de la Simone - Je te manque - перевод текста песни на немецкий

Je te manque - Albin de la Simoneперевод на немецкий




Je te manque
Ich fehle dir
Les bains de boue, d'algues et de bulles
Schlamm-, Algen- und Bläschenbäder
À Pompadour mon étoile brille
In Pompadour strahlt mein Stern
Dans les remous mon corps ondule
In der Strömung schlängelt sich mein Körper
J'en ai rêvé, enfin la quille
Ich hab's geträumt, endlich Land in Sicht
À poil dans un peignoir en or
Nackt im goldenen Bademantel
Pieds nus sur la moquette épaisse
Barfuß auf dickem Teppich
J'arpente de longs corridors
Durchwandere ich lange Flure
Caresse les murs en peau de fesses
Streiche die Wände, sanft wie ein Gesäß
Je te manque
Ich fehle dir
C'est certain
Sicherlich
Je te manque
Ich fehle dir
Je suis bien, enfin
Mir geht's gut, endlich
Ici la musique est bien douce
Hier ist die Musik so sanft
Dans ma chambre et partout ailleurs
In meinem Zimmer und überall
Les violons nagent dans la mousse
Geigen schwimmen im Schaum
C'est la douceur, c'est l'ascenseur
Es ist die Zärtlichkeit, ist der Aufzug
Je sympathise avec des gens
Ich verstehe mich mit Leuten
Des gens âgés venus d'Orient
Ältere Leute aus dem Orient
Oh, on ne parle pas, ils sont sourds
Oh, wir sprechen nicht, sie sind taub
On se regarde, on fait l'amour
Wir schauen uns an, wir machen Liebe
Je te manque
Ich fehle dir
C'est certain
Sicherlich
Je te manque
Ich fehle dir
Je suis bien, enfin
Mir geht's gut, endlich
Les bains de boue, d'algues et de bulles
Schlamm-, Algen- und Bläschenbäder
Mon regard meurt sous les concombres
Mein Blick erlischt unter Gurken
Ma mélancolie s'accumule
Meine Melancholie häuft sich
Je me dissous dans les décombres
Ich löse mich auf in Trümmern
Je te manque
Ich fehle dir
C'est certain
Sicherlich
Je te manque
Ich fehle dir
Je suis bien
Mir geht's gut
Enfin
Endlich
Je suis bien
Mir geht's gut
Enfin
Endlich





Авторы: Albin Daniel Francois De La Simone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.