Albin de la Simone - Ma gueule - перевод текста песни на немецкий

Ma gueule - Albin de la Simoneперевод на немецкий




Ma gueule
Meine Fresse
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Qu'est-ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
Quelque chose qui n'va pas
Etwas stimmt nicht mit ihr
Elle ne te revient pas
Sie gefällt dir einfach nicht
Oh, je sais que tu n'as rien dit
Oh, ich weiß, du hast nichts gesagt
C'est ton oeil que je prends au mot
Ich verstehe dein sprechendes Auge
Souvent un seul regard suffit
Oft reicht nur ein einziger Blick
Pour vous planter mieux qu'un couteau
Um dich tiefer zu treffen als ein Messer
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Qu'est-ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
Si tu veux t'la payer
Wenn du sie beschimpfen willst
Viens je rends la monnaie
Komm, ich geb dir Wechselgeld
T'as rien dit, tu l'as déjà dit
Du sagtest nichts, hast's längst getan
On va pas y passer la nuit
Wir vergeuden hier nicht die Nacht
Ma gueule et moi on est d'sortie
Meine Fresse und ich sind unterwegs
On cherchait plutôt des amis
Wir suchten eigentlich Freunde
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Mais qu'est-ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Qu'est ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Qu'est ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
Oui, elle a une grande gueule
Ja, sie hat eine große Fresse
Oui, elle me fait la gueule
Ja, sie schmollt mit mir herum
Elle s'imagine que j'lui dois tout
Sie bildet sich ein, ich schuld ihr alles
Sans elle je n'aurais jamais plané
Ohne sie hätte ich nie geträumt
Sans elle je vaudrais pas un clou
Ohne sie wäre ich nichts wert
Ma gueule a bien le droit de rêver
Meine Fresse hat wohl Recht zu träumen
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Qu'est-ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
De galères en galères
Von einem Desaster zum nächsten
Elle a fait toutes mes guerres
Sie kämpfte all meine Kämpfe
Chaque nuit blanche, chaque jour sombre
Jede schlaflose Nacht, jeder dunkle Tag
Chaque heure saignée y est ridée
Jede leidvolle Stunde hat Falten dort
Elle ne m'a pas lâché d'une ombre
Sie wich nicht mal einen Schatten von mir
Quand j'avais mal elle pleurait
Als ich Schmerz hatte, weinte sie
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Mais qu'est-ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Qu'est-ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
Quoi, ma gueule
Was, meine Fresse
Qu'est-ce qu'elle a, ma gueule?
Was hat sie nur, meine Fresse?
Je m'en fous qu'elle soit belle
Mir egal ob sie schön ist
Au moins elle est fidèle
Zumindest ist sie treu
Pas comme une que je connais
Nicht wie eine bestimmte Frau
Une qui me laisse crever tout seul
Eine, die mich alleine sterben lässt
Mais je n'veux même pas en parler
Doch davon will ich gar nicht reden
Une qui se fout bien de ma gueule
Eine, die sich über meine Fresse lustig macht





Авторы: Gilles Thibaut, Phil Bretonniere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.