Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Qu'est-ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
мордой?
Quelque
chose
qui
n'va
pas
Что-то
тебе
не
нравится
Elle
ne
te
revient
pas
Не
по
вкусу
пришлась?
Oh,
je
sais
que
tu
n'as
rien
dit
О,
я
знаю,
ты
ничего
не
сказала
C'est
ton
oeil
que
je
prends
au
mot
Но
взгляд
твой
мне
всё
рассказал
Souvent
un
seul
regard
suffit
Порой
хватает
одного
лишь
взгляда
Pour
vous
planter
mieux
qu'un
couteau
Чтоб
ранить
— острее
ножа
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Qu'est-ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
мордой?
Si
tu
veux
t'la
payer
Если
хочешь
её
обсудить
Viens
je
rends
la
monnaie
Я
сдачу
тебе
дам
T'as
rien
dit,
tu
l'as
déjà
dit
Ты
молчишь,
но
уже
сказала
On
va
pas
y
passer
la
nuit
Не
будем
тратить
всю
ночь
Ma
gueule
et
moi
on
est
d'sortie
Моя
морда
и
я
уходим
On
cherchait
plutôt
des
amis
Мы
искали
скорее
друзей
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Ну
что
не
так
с
моей
мордой?
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Qu'est
ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
мордой?
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Qu'est
ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
мордой?
Oui,
elle
a
une
grande
gueule
Да,
у
неё
большая
морда
Oui,
elle
me
fait
la
gueule
Да,
она
на
меня
дуется
Elle
s'imagine
que
j'lui
dois
tout
Она
думает,
что
всем
ей
обязаны
Sans
elle
je
n'aurais
jamais
plané
Без
неё
я
б
никогда
не
парил
Sans
elle
je
vaudrais
pas
un
clou
Без
неё
я
гроша
не
стоила
Ma
gueule
a
bien
le
droit
de
rêver
Моя
морда
имеет
право
мечтать
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Qu'est-ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
мордой?
De
galères
en
galères
От
неудач
к
неудачам
Elle
a
fait
toutes
mes
guerres
Она
прошла
все
мои
войны
Chaque
nuit
blanche,
chaque
jour
sombre
Каждая
бессонница,
каждый
хмурый
день
Chaque
heure
saignée
y
est
ridée
Каждый
кровавый
час
оставил
след
Elle
ne
m'a
pas
lâché
d'une
ombre
Она
не
отступила
ни
на
шаг
Quand
j'avais
mal
elle
pleurait
Когда
мне
было
больно,
она
рыдала
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Ну
что
не
так
с
моей
мордой?
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Qu'est-ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
мордой?
Quoi,
ma
gueule
Что,
моя
морда
Qu'est-ce
qu'elle
a,
ma
gueule?
Что
не
так
с
моей
мордой?
Je
m'en
fous
qu'elle
soit
belle
Мне
плевать,
красива
ли
она
Au
moins
elle
est
fidèle
Зато
она
верна
Pas
comme
une
que
je
connais
Вот,
в
отличие
от
одной
Une
qui
me
laisse
crever
tout
seul
Которая
бросает
умирать
Mais
je
n'veux
même
pas
en
parler
Но
я
не
хочу
даже
говорить
Une
qui
se
fout
bien
de
ma
gueule
Та,
которой
плевать
на
мою
морду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Thibaut, Phil Bretonniere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.