Текст и перевод песни Albin de la Simone feat. Alexandre Tharaud - La fuite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrouvez-moi
au
bord
du
lac
à
la
nuit
Meet
me
by
the
lake
at
night
Tombée,
fuyez
le
palais
par
le
parc,
il
faut
y
aller.
When
it
falls,
flee
the
palace
through
the
park,
we
must
go.
N′emportez
que
le
nécessaire,
Take
only
what
you
need,
L'or
et
les
bijoux,
abandonnez
nos
affaires.
Abandon
our
gold
and
jewels,
leave
our
belongings
behind.
Oubliez
tout.
Forget
everything.
Laissez
sonner
le
téléphone,
n
Let
the
phone
ring,
d
E
décrochez
pas,
ne
parlez
surtout
à
personne
d′autre
que
moi.
on't
answer
it,
don't
talk
to
anyone
but
me.
J'ai
déconné.
I
messed
up.
Ne
me
demandez
pas.
Don't
ask
me.
Ne
me
demandez
pas.
Don't
ask
me.
Je
pagaierai
la
nuit
entière,
tout
ira
bien,
I'll
row
all
night,
it
will
be
fine,
Nous
aurons
passé
la
frontière
au
petit
matin.
We
will
have
crossed
the
border
by
morning.
J'ai
des
amis
là-bas
derrière
prêts
à
nous
aider.
I
have
friends
over
there,
ready
to
help
us.
Nous
reviendrons
quand
la
poussière
sera
retombée.
We
will
return
when
the
dust
has
settled.
J′ai
déconné.
I
messed
up.
Ne
me
demandez
pas.
Don't
ask
me.
Ne
me
demandez
pas.
Don't
ask
me.
Ne
me
demandez
pas.
Don't
ask
me.
Par
le
ponton
du
bout
du
lac
à
la
nuit
By
the
pontoon
at
the
end
of
the
lake
at
night
Tombée,
avec
ou
sans
vous,
j′embarque.
When
it
falls,
with
or
without
you,
I'm
leaving.
Mais
s'il
vous
plaît,
s′il
vous
plaît,
venez.
But
please,
please,
come.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albin De La Simone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.