Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ring inte mig
Ruf mich nicht an
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
Wenn
du
den
letzten
Bus
nach
Hause
verpasst
hast
När
du
inte
kan
sova
själv
Wenn
du
nicht
alleine
schlafen
kannst
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
Wenn
du
über
alles
reden
willst,
was
dich
bedrückt
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Schatz,
ruf
einfach
an,
ruf
nicht
mich
an,
sei
so
lieb
Shit,
vad
jag
fastna
i
din
blick
Scheiße,
wie
ich
in
deinem
Blick
hängen
blieb
Du
skrattade
åt
mig,
jag
tappade
min
drink
Du
hast
mich
ausgelacht,
ich
ließ
meinen
Drink
fallen
Du
frågade
om
eld,
jag
frågade
om
cigg
Du
fragtest
nach
Feuer,
ich
fragte
nach
einer
Zigarette
Sen
snacka
vi
i
timmar
om
allt
och
ingenting
Dann
redeten
wir
stundenlang
über
alles
und
nichts
Jag
skjutsade
dig
hem
på
pakethållarn
på
cykeln
Ich
fuhr
dich
auf
dem
Gepäckträger
vom
Fahrrad
nach
Hause
Som
vi
snodde
i
en
gränd
Das
wir
in
einer
Gasse
geklaut
hatten
Vindstilla
julinatt,
himlen
var
neon
Windstille
Julinacht,
der
Himmel
war
Neon
Dina
läppar
smakade
rök
och
mentol
Deine
Lippen
schmeckten
nach
Rauch
und
Menthol
Sen
stod
vi
utanför
dig,
du
bad
mig
följa
upp
Dann
standen
wir
vor
deiner
Tür,
du
batest
mich
hochzukommen
Jag
svävade
på
moln
men
försökte
spela
lugn
Ich
schwebte
auf
Wolken,
versuchte
aber,
cool
zu
bleiben
29
kvadrat,
köpt
svartkontrakt
29
Quadratmeter,
Schwarzvertrag
gekauft
Du
var
lite
för
fin
för
att
bo
i
andra
hand
Du
warst
ein
bisschen
zu
fein,
um
zur
Untermiete
zu
wohnen
Du
gjorde
soffan
till
en
säng,
tog
av
dig
alla
kläder
Du
machtest
das
Sofa
zum
Bett,
zogst
dich
ganz
aus
Och
satte
dig
på
mig
Und
setztest
dich
auf
mich
Om
jag
hade
vetat
vilket
knas
det
skulle
bli
Wenn
ich
gewusst
hätte,
was
für
ein
Chaos
das
werden
würde
Då
hade
jag
nog
stuckit
och
ba
sluppit
dramatik
Dann
wäre
ich
wohl
abgehauen
und
hätte
das
Drama
einfach
vermieden
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
Wenn
du
den
letzten
Bus
nach
Hause
verpasst
hast
När
du
inte
kan
sova
själv
Wenn
du
nicht
alleine
schlafen
kannst
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
Wenn
du
über
alles
reden
willst,
was
dich
bedrückt
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Schatz,
ruf
einfach
an,
ruf
nicht
mich
an,
sei
so
lieb
Vi
kom
ihop
och
somna,
hängde
hela
sommarn
Wir
kamen
zusammen
und
schliefen
miteinander,
hingen
den
ganzen
Sommer
rum
Jag
var
Dennis
Rodman,
du
var
min
Madonna
Ich
war
Dennis
Rodman,
du
warst
meine
Madonna
Jag
önskar
att
jag
vetat
vad
som
skulle
komma
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
was
kommen
würde
Dina
Guccidrömmar
rev
i
våra
sömmar
Deine
Gucci-Träume
rissen
an
unseren
Nähten
Jag
leta
innehåll,
du
levde
i
konturen
Ich
suchte
nach
Inhalt,
du
lebtest
an
der
Oberfläche
Seglade
på
toppar,
jag
ville
ner
på
djupet
Segeltest
auf
den
Höhen,
ich
wollte
in
die
Tiefe
gehen
Jag
vill
kolla
serier,
du
vill
festa
och
va
ute
Ich
wollte
Serien
schauen,
du
wolltest
feiern
und
ausgehen
Ta
ditt
kort
som
likas
av
flera
tusen
Dein
Foto
machen,
das
von
mehreren
Tausend
geliked
wird
Gick
på
klubben
och
dansa
till
vår
låt
Gingst
in
den
Club
und
tanztest
zu
unserem
Lied
Med
nån
annan
snubbe
som
du
kunde
hutstla
hårt
Mit
irgendeinem
anderen
Typen,
den
du
krass
ausnehmen
konntest
När
jag
var
ute
på
turné
skrev
du
att
du
längta
Als
ich
auf
Tour
war,
schriebst
du,
dass
du
dich
sehnst
Sen
sov
du
med
nån
annan
för
du
kan
bara
inte
vänta
Dann
schliefst
du
mit
jemand
anderem,
weil
du
einfach
nicht
warten
kannst
Jag
sa
att
det
var
över,
du
sa
att
du
var
van
Ich
sagte,
es
ist
vorbei,
du
sagtest,
du
bist
es
gewohnt
Du
banka
på
min
dörr
som
en
riktig
hulligan
Du
hämmertest
an
meine
Tür
wie
ein
echter
Hooligan
Bad
om
förlåt
och
vi
hamnade
i
säng
Batest
um
Verzeihung
und
wir
landeten
im
Bett
Sen
kände
du
för
mycket
och
då
var
dörren
stängd
Dann
fühltest
du
zu
viel
und
da
war
die
Tür
verschlossen
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
Wenn
du
den
letzten
Bus
nach
Hause
verpasst
hast
När
du
inte
kan
sova
själv
Wenn
du
nicht
alleine
schlafen
kannst
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
Wenn
du
über
alles
reden
willst,
was
dich
bedrückt
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Schatz,
ruf
einfach
an,
ruf
nicht
mich
an,
sei
so
lieb
Allt
stannar
upp
när
jag
ser
dig
Alles
bleibt
stehen,
wenn
ich
dich
sehe
När
du
viskar
mitt
namn
Wenn
du
meinen
Namen
flüsterst
Då
tar
jag
bara
din
kniv
Dann
nehme
ich
einfach
dein
Messer
Och
blöder
ut
i
din
famn
Und
verblute
in
deinen
Armen
Om
jag
ba
hade
vetat
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte
Hur
svag
jag
varit
för
dig
Wie
schwach
ich
dir
gegenüber
war
Då
hade
jag
nog
sprungit
Dann
wäre
ich
wohl
gerannt
För
nu
klarar
jag
inte
ett
nej
Denn
jetzt
ertrage
ich
kein
Nein
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
Wenn
du
den
letzten
Bus
nach
Hause
verpasst
hast
När
du
inte
kan
sova
själv
Wenn
du
nicht
alleine
schlafen
kannst
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
Wenn
du
über
alles
reden
willst,
was
dich
bedrückt
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Schatz,
ruf
einfach
an,
ruf
nicht
mich
an,
sei
so
lieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Andreasson, Nadja Olofsson, Albin Johnsen, Gino Yonan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.