Текст и перевод песни Albin - ring inte mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ring inte mig
Не звони мне
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
Когда
ты
пропустишь
последний
автобус
домой
När
du
inte
kan
sova
själv
Когда
не
сможешь
уснуть
одна
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
Когда
захочешь
выговориться
обо
всем,
что
чувствуешь
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Любимая,
просто
позвони,
не
звони
мне,
прошу
тебя
Shit,
vad
jag
fastna
i
din
blick
Черт,
как
я
залип
на
твой
взгляд
Du
skrattade
åt
mig,
jag
tappade
min
drink
Ты
засмеялась
надо
мной,
я
пролил
свой
напиток
Du
frågade
om
eld,
jag
frågade
om
cigg
Ты
спросила
огня,
я
спросил
сигарету
Sen
snacka
vi
i
timmar
om
allt
och
ingenting
Потом
мы
болтали
часами
обо
всем
и
ни
о
чем
Jag
skjutsade
dig
hem
på
pakethållarn
på
cykeln
Я
подвез
тебя
домой
на
багажнике
велосипеда
Som
vi
snodde
i
en
gränd
Который
мы
сперли
в
переулке
Vindstilla
julinatt,
himlen
var
neon
Безветренная
июльская
ночь,
небо
было
неоновым
Dina
läppar
smakade
rök
och
mentol
Твои
губы
на
вкус
были
как
дым
и
ментол
Sen
stod
vi
utanför
dig,
du
bad
mig
följa
upp
Потом
мы
стояли
у
твоего
подъезда,
ты
попросила
меня
подняться
Jag
svävade
på
moln
men
försökte
spela
lugn
Я
парил
в
облаках,
но
пытался
играть
спокойствие
29
kvadrat,
köpt
svartkontrakt
29
квадратов,
купленных
по
черному
контракту
Du
var
lite
för
fin
för
att
bo
i
andra
hand
Ты
была
слишком
хороша,
чтобы
жить
на
съемной
квартире
Du
gjorde
soffan
till
en
säng,
tog
av
dig
alla
kläder
Ты
превратила
диван
в
кровать,
сняла
всю
одежду
Och
satte
dig
på
mig
И
села
на
меня
Om
jag
hade
vetat
vilket
knas
det
skulle
bli
Если
бы
я
знал,
какой
бардак
из
этого
получится
Då
hade
jag
nog
stuckit
och
ba
sluppit
dramatik
Тогда
бы
я,
наверное,
свалил
и
избежал
драмы
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
Когда
ты
пропустишь
последний
автобус
домой
När
du
inte
kan
sova
själv
Когда
не
сможешь
уснуть
одна
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
Когда
захочешь
выговориться
обо
всем,
что
чувствуешь
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Любимая,
просто
позвони,
не
звони
мне,
прошу
тебя
Vi
kom
ihop
och
somna,
hängde
hela
sommarn
Мы
сошлись
и
заснули,
провели
вместе
все
лето
Jag
var
Dennis
Rodman,
du
var
min
Madonna
Я
был
Деннисом
Родманом,
ты
была
моей
Мадонной
Jag
önskar
att
jag
vetat
vad
som
skulle
komma
Жаль,
что
я
не
знал,
что
будет
дальше
Dina
Guccidrömmar
rev
i
våra
sömmar
Твои
мечты
о
Gucci
рвали
наши
швы
Jag
leta
innehåll,
du
levde
i
konturen
Я
искал
содержание,
ты
жила
в
контуре
Seglade
på
toppar,
jag
ville
ner
på
djupet
Плыла
по
вершинам,
я
хотел
нырнуть
в
глубину
Jag
vill
kolla
serier,
du
vill
festa
och
va
ute
Я
хотел
смотреть
сериалы,
ты
хотела
тусоваться
и
быть
на
виду
Ta
ditt
kort
som
likas
av
flera
tusen
Брать
свое
фото,
лайкнутое
несколькими
тысячами
Gick
på
klubben
och
dansa
till
vår
låt
Ходила
в
клуб
и
танцевала
под
нашу
песню
Med
nån
annan
snubbe
som
du
kunde
hutstla
hårt
С
каким-то
другим
чуваком,
с
которым
ты
могла
отрываться
по
полной
När
jag
var
ute
på
turné
skrev
du
att
du
längta
Когда
я
был
в
туре,
ты
писала,
что
скучаешь
Sen
sov
du
med
nån
annan
för
du
kan
bara
inte
vänta
Потом
ты
спала
с
кем-то
другим,
потому
что
просто
не
можешь
ждать
Jag
sa
att
det
var
över,
du
sa
att
du
var
van
Я
сказал,
что
все
кончено,
ты
сказала,
что
привыкла
Du
banka
på
min
dörr
som
en
riktig
hulligan
Ты
стучала
в
мою
дверь,
как
настоящий
хулиган
Bad
om
förlåt
och
vi
hamnade
i
säng
Просила
прощения,
и
мы
оказались
в
постели
Sen
kände
du
för
mycket
och
då
var
dörren
stängd
Потом
ты
почувствовала
слишком
много,
и
тогда
дверь
закрылась
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
Когда
ты
пропустишь
последний
автобус
домой
När
du
inte
kan
sova
själv
Когда
не
сможешь
уснуть
одна
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
Когда
захочешь
выговориться
обо
всем,
что
чувствуешь
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Любимая,
просто
позвони,
не
звони
мне,
прошу
тебя
Allt
stannar
upp
när
jag
ser
dig
Все
замирает,
когда
я
вижу
тебя
När
du
viskar
mitt
namn
Когда
ты
шепчешь
мое
имя
Då
tar
jag
bara
din
kniv
Тогда
я
просто
беру
твой
нож
Och
blöder
ut
i
din
famn
И
истекаю
кровью
у
тебя
на
руках
Om
jag
ba
hade
vetat
Если
бы
я
только
знал
Hur
svag
jag
varit
för
dig
Насколько
я
слаб
перед
тобой
Då
hade
jag
nog
sprungit
Тогда
бы
я,
наверное,
убежал
För
nu
klarar
jag
inte
ett
nej
Потому
что
теперь
я
не
вынесу
отказа
När
du
har
missat
sista
bussen
hem
Когда
ты
пропустишь
последний
автобус
домой
När
du
inte
kan
sova
själv
Когда
не
сможешь
уснуть
одна
När
du
vill
prata
ut
om
allting
som
känns
Когда
захочешь
выговориться
обо
всем,
что
чувствуешь
Älskling,
bara
ring,
ring
inte
mig,
är
du
snäll
Любимая,
просто
позвони,
не
звони
мне,
прошу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Andreasson, Nadja Olofsson, Albin Johnsen, Gino Yonan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.