Увези ты меня при луне (Джигит)
Take Me Away in the Moonlight (Jigit)
Мой
джигит,
ты
меня
не
обманешь,
My
jigit,
you
cannot
deceive
me,
Я
прошу
не
клянись
мне
в
любви.
I
beg
you
not
to
swear
your
love
to
me.
Если
любишь,
то
клясться
не
станешь,
If
you
love,
you
will
not
swear,
Так
зачем
же
мне
клятвы
твои!
So
why
do
I
need
your
oaths!
Если
любишь,
то
клясться
не
станешь,
If
you
love,
you
will
not
swear,
Так
зачем
же
мне
клятвы
твои!
So
why
do
I
need
your
oaths!
Прискачи
по
гористым
дорогам
Come
riding
along
the
mountain
roads
Сквозь
туман,
сквозь
дождей
кутерьму.
Through
fog,
through
the
turmoil
of
rain.
Загляни
мне
в
глаза
ненароком,
Look
into
my
eyes
by
chance,
И
тогда
я
без
слов
все
пойму.
And
then
I
will
understand
everything
without
words.
Загляни
мне
в
глаза
ненароком,
Look
into
my
eyes
by
chance,
И
тогда
все
без
слов
я
пойму.
And
then
I
will
understand
everything
without
words.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Мою
любимый,
мой
сильный,
мой
смелый,
My
beloved,
my
strong,
my
brave,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Под
лохматою
буркою
белой,
Under
a
shaggy
white
cloak,
На
отчаянном
быстром
коне.
On
a
desperate,
swift
steed.
Под
лохматою
буркою
белой,
Under
a
shaggy
white
cloak,
На
отчаянном
быстром
коне.
On
a
desperate,
swift
steed.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Увези,
увези.
Take,
take.
Увези,
увези.
Take,
take.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Увези,
увези,
Take,
take,
Увези
ты
меня
при
луне.
Take
me
away
in
the
moonlight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а.дауров
Альбом
Анала
дата релиза
30-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.