Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaljubio
se
nisam
dugo
Ich
habe
mich
lange
nicht
verliebt
Tragam
za
srodnom
dusom,
vec
dugo
Ich
suche
schon
lange
nach
einer
Seelenverwandten
Ali
nocas
zelim
nesto
drugo
Aber
heute
Nacht
will
ich
etwas
anderes
Neku
k'o
Angelina
Jolie
Eine
wie
Angelina
Jolie
Svakako
sve
su
glumice
Sowieso
sind
sie
alle
Schauspielerinnen
Samo
nocas
da
me
voli
Nur
heute
Nacht
soll
sie
mich
lieben
Neka
odglumi
sve
Soll
sie
ruhig
alles
nur
spielen
Grad
je
naš
al'
samo
noćas
Die
Stadt
gehört
uns,
aber
nur
heute
Nacht
Dižemo
čaše
za
nas
al'
samo
noćas
Wir
erheben
die
Gläser
auf
uns,
aber
nur
heute
Nacht
Bit
ću
tvoj
ti
budi
moja,
al'
samo
noćas
Ich
werde
dein
sein,
du
sei
mein,
aber
nur
heute
Nacht
A
već
sutra
kad
se
vidimo,
nećemo
se
prepoznat'
Und
schon
morgen,
wenn
wir
uns
sehen,
werden
wir
uns
nicht
erkennen
Hoću
upoznat'
neku
novu,
ali
da
je
cijeli
život
znam
Ich
will
eine
Neue
kennenlernen,
aber
eine,
die
ich
mein
ganzes
Leben
zu
kennen
scheine
Samo
noćas,
nema
veze
sitra
bit
ću
sam
Nur
heute
Nacht,
egal,
morgen
bin
ich
allein
Hoću
sa
me
upoznaš
iako
me
znaš
i
da
znaš...
Ich
will,
dass
du
mich
kennenlernst,
obwohl
du
mich
kennst,
und
dass
du
weißt...
Ja
voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
Dok
travu
ne
prekrije
rosa
Bis
der
Tau
das
Gras
bedeckt
Ujutro
budiš
se
sama
Morgens
wachst
du
allein
auf
A
mene
sakrit
će
bijela
zora
Und
mich
wird
die
weiße
Morgenröte
verbergen
Voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
Dok
travu
ne
prekrije
rosa
Bis
der
Tau
das
Gras
bedeckt
Ujutro
budiš
se
sama
Morgens
wachst
du
allein
auf
A
mene
sakrit
će
bijela
zora
Und
mich
wird
die
weiße
Morgenröte
verbergen
Ja
voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
Sutra
ne
znam
'ko
si
ti
Morgen
weiß
ich
nicht,
wer
du
bist
Voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
I
znam
da
ćeš
mi
oprostiti
Und
ich
weiß,
dass
du
mir
verzeihen
wirst
Ja
voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
Sutra
ne
znam
'ko
si
ti
Morgen
weiß
ich
nicht,
wer
du
bist
Voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
I
znam
da
ćeš
mi
oprostiti
Und
ich
weiß,
dass
du
mir
verzeihen
wirst
Ti
znaš,
da
ja
Du
weißt,
dass
ich
Nisam
spreman
zbog
tebe
da
se
menjam
Nicht
bereit
bin,
mich
deinetwegen
zu
ändern
I
sreća
ne
bi
bila
većna
Und
das
Glück
wäre
nicht
von
Dauer
Makar
većeras
od
svega
si
mi
preća.
Auch
wenn
du
mir
heute
Nacht
wichtiger
bist
als
alles
andere.
Sutra
nas
nema
i
zato
daj
da
bude
ovo
veče'
koje
nećemo
Morgen
gibt
es
uns
nicht
mehr,
und
deshalb
lass
uns
diese
Nacht
nicht
Baciti
u
vodu
zbog
misli
šta
će
biti
sutra
kad
ustanemo
wegwerfen
wegen
der
Gedanken
daran,
was
morgen
sein
wird,
wenn
wir
aufstehen
Većeras
imam
želju
da
te
rastrgnem
kao
tigar
kada
vidi
plen
Heute
Nacht
habe
ich
das
Verlangen,
dich
zu
verschlingen
wie
ein
Tiger
seine
Beute
Lepo
sećanje
na
tebe
bolje
je
Eine
schöne
Erinnerung
an
dich
ist
besser
Nego
uzaludna
ljubav
za
oboje
Als
eine
vergebliche
Liebe
für
uns
beide
Ja
voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
Sutra
ne
znam
'ko
si
ti
Morgen
weiß
ich
nicht,
wer
du
bist
Voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
I
znam
da
ćeš
mi
oprostiti
Und
ich
weiß,
dass
du
mir
verzeihen
wirst
Ja
voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
Sutra
ne
znam
'ko
si
ti
Morgen
weiß
ich
nicht,
wer
du
bist
Voljet
ću
te
samo
noćas
Ich
werde
dich
nur
heute
Nacht
lieben
I
znam
da
ćeš
mi
oprostiti
Und
ich
weiß,
dass
du
mir
verzeihen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stjepan Jelica
Альбом
Nocas
дата релиза
15-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.