Albita feat. Rafael "Pollo" Brito - La Vaca Mariposa (El Becerrito) - перевод текста песни на немецкий

La Vaca Mariposa (El Becerrito) - Albita , Rafael "Pollo" Brito перевод на немецкий




La Vaca Mariposa (El Becerrito)
Die Schmetterlingskuh (Das Kälbchen)
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
Un becerrito lindo como un bebé
Ein hübsches Kälbchen wie ein Baby
"Damelo papaito"
"Gib es mir, Väterchen"
Dicen los niños cuando lo ven nacer
Sagen die Kinder, wenn sie es geboren sehen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es zwischen den Hügeln, ich weiß nicht wo
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
La sabana le ofrece reverdecer
Die Savanne bietet ihr frisches Grün
Los arroyitos todos le llevan flores por el amanecer
Alle Bächlein bringen ihr Blumen im Morgengrauen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es zwischen den Hügeln, ich weiß nicht wo
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney,
Mit einheimischen Früchten bis zur Hütte,
Para él
Für ihn
Y mariposa esta que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él
Denn sie kennt sein Schicksal
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney,
Mit einheimischen Früchten bis zur Hütte,
Solamente para él
Nur für ihn
Y mariposa esta que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él
Denn sie kennt sein Schicksal
Te toca Albita
Du bist dran, Albita
Aja
Aha
Honor para
Eine Ehre für mich
Eso
Genau
Y para
Und für mich
Homenaje al Tío Simón
Hommage an Onkel Simón
Con el pollo Brito
Mit Pollo Brito
Ea
Heja
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
Un becerrito lindo como un bebé
Ein hübsches Kälbchen wie ein Baby
"Ay! Damelo papaito"
"Ay! Gib es mir, Väterchen"
Dicen los niños cuando lo ven nacer
Sagen die Kinder, wenn sie es geboren sehen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es zwischen den Hügeln, ich weiß nicht wo
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
La sabana le ofrece reverdecer
Die Savanne bietet ihr frisches Grün
Los arroyitos todos le llevan flores hasta el amanecer.
Alle Bächlein bringen ihr Blumen bis zum Morgengrauen.
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es zwischen den Hügeln, ich weiß nicht wo
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney,
Mit einheimischen Früchten bis zur Hütte,
Para él
Für ihn
Y mariposa esta que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él
Denn sie kennt sein Schicksal
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney,
Mit einheimischen Früchten bis zur Hütte,
Para él
Für ihn
Y mariposa esta que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él
Denn sie kennt sein Schicksal
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.