Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
silencio
me
llego
tu
amor
In
Stille
kam
deine
Liebe
zu
mir
Tan
sutil
como
el
abrir
de
una
flor
So
zart
wie
das
Öffnen
einer
Blume
Casi
fue
como
un
milagro
Es
war
fast
wie
ein
Wunder
Capricho
raro
de
una
deidad.
Eine
seltene
Laune
einer
Gottheit.
Si
tu
supieras
cuanto
te
he
besado
Wenn
du
wüsstest,
wie
oft
ich
dich
geküsst
habe
Con
el
pensamiento
In
Gedanken
Si
tu
supieras
cuanto
has
penetrado
Wenn
du
wüsstest,
wie
tief
du
eingedrungen
bist
Ya
en
mis
sentimientos
Bereits
in
meine
Gefühle
Te
siento
como
aroma
que
alegra
mi
vida
Ich
spüre
dich
wie
einen
Duft,
der
mein
Leben
erhellt
Te
siento
como
angel
que
en
mi
alma
se
anida
Ich
spüre
dich
wie
einen
Engel,
der
in
meiner
Seele
nistet
Maravilla
de
quererte
y
de
estar
junto
a
ti.
Das
Wunder,
dich
zu
lieben
und
bei
dir
zu
sein.
Cuanto
tu
quieras,
de
lo
que
pensamos
Wann
immer
du
willst,
werden
wir
das,
was
wir
denken,
Realidad
haremos
Wirklichkeit
werden
lassen
Cuando
tu
quieras,
todo
lo
soñado
Wann
immer
du
willst,
all
das
Geträumte
Lo
viviremos
Werden
wir
leben
Sera
un
milagro
mas...
Milagro
Es
wird
ein
weiteres
Wunder
sein...
Wunder
Todo
lo
que
sueño
es
tan
dulce,
Alles,
wovon
ich
träume,
ist
so
süß,
Tan
dulce
como
tú.
So
süß
wie
du.
Sueño
con
cositas
tan
lindas,
Ich
träume
von
so
schönen
kleinen
Dingen,
Tan
lindas
como
tú.
So
schön
wie
du.
Todo
lo
que
ansio
es
delicias,
Alles,
wonach
ich
mich
sehne,
sind
Köstlichkeiten,
Delicias
para
ti.
Köstlichkeiten
für
dich.
Pienso
en
la
más
tierna
caricia
Ich
denke
an
die
zärtlichste
Liebkosung
Que
darte
con
amor.
Die
ich
dir
mit
Liebe
geben
kann.
Quiero
tenerte
cerca.
Ich
möchte
dich
nah
bei
mir
haben.
Y
en
un
abrazo
unirnos.
Und
uns
in
einer
Umarmung
vereinen.
Y
asi
pedirte
que
estemos
toda
la
vida,
Und
dich
so
bitten,
dass
wir
das
ganze
Leben
zusammen
sind,
Labios
con
labios,
alma
con
alma,
Lippen
an
Lippen,
Seele
an
Seele,
Todo
lo
que
sueño
es
tan
dulce,
Alles,
wovon
ich
träume,
ist
so
süß,
Tan
dulce
como
tú.
So
süß
wie
du.
Sueño
con
cositas
tan
lindas,
Ich
träume
von
so
schönen
kleinen
Dingen,
Tan
lindas,
lindas
como
tú.
So
schön,
schön
wie
du.
Quiero
tenerte
cerca.
Ich
möchte
dich
nah
bei
mir
haben.
Y
en
un
abrazo
unirnos.
Und
uns
in
einer
Umarmung
vereinen.
Y
alma
con
alma
siempre
vivir.
Und
Seele
an
Seele
immer
leben.
Cuando
tu
quieras
Wann
immer
du
willst
Todo
lo
soñado
All
das
Geträumte
Lo
viviremos
Werden
wir
leben
Será
un
milagro
más...
Es
wird
ein
weiteres
Wunder
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Albita
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.