Текст и перевод песни Albita - Homenaje a Benny More - Track Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Benny More - Track Commentary
Tribute to Benny More - Track Commentary
Es
un
pacto
lo
que
tengo
contigo
I
have
a
pact
with
you
Es
un
pacto
lo
que
tienes
conmigo
You
have
a
pact
with
me
Vamo'
a
romperlo
Let's
break
it
Vamo'
a
romperlo
Let's
break
it
Ay!
Vamo'
a
romperlo
Ay!
Let's
break
it
Que
si
no
tiene
agua
ni
manzanita
If
it
doesn't
have
water
or
apple
juice
Algo
tendrá
It
will
have
something
Que
si
no
tiene
agua
ni
manzanita
If
it
doesn't
have
water
or
apple
juice
Algo
tendrá
It
will
have
something
Vamo'
a
romper
ese
coco
Let's
break
that
coconut
Pa'
ver
que
cosa
tendrá
To
see
what
it
has
Vamo'
a
romper
ese
coco
Let's
break
that
coconut
A
ver
que
cosa
tendrá
To
see
what
it
has
No
tiene
agua,
no
tiene
masa
It
has
no
water,
no
pulp
Vamo'
a
romperlo
a
ver
que
tendrá
Let's
break
it
to
see
what
it
has
Vamo'
a
romper
ese
coco
Let's
break
that
coconut
A
ver
que
cosa
tendrá
To
see
what
it
has
Coco,
tu
coco,
mi
coco
Coconut,
your
coconut,
my
coconut
Negrito
bueno
vamo'
a
romperlo
Good
black
man,
let's
break
it
Vamo'
a
romper
ese
coco
Let's
break
that
coconut
A
ver
que
cosa
tendrá
To
see
what
it
has
Vamo'
a
romper
ese
coco
Let's
break
that
coconut
A
ver
que
cosa
tendrá
To
see
what
it
has
Vamo'
a
romper
ese
coco
Let's
break
that
coconut
A
ver
que
cosa
tendrá
To
see
what
it
has
Vamo'
a
romper
ese
coco
Let's
break
that
coconut
Y
vamo'
a
ver
lo
que
pasa
And
let's
see
what
happens
Cuando
saquemos
la
masa
When
we
get
the
pulp
out
Podemos
hacer
un
saoco
We
can
make
a
saoco
De
Ron
le
echamos
un
poco
We
add
a
little
rum
Para
que
te
sientas
bien
To
make
you
feel
good
Y
aunque
todos
ya
lo
ven
And
although
everyone
already
sees
it
Yo
quiero
tener
testigos
I
want
to
have
witnesses
Yo
quiero
coco
contigo
I
want
coconut
with
you
Y
tu
conmigo
también
And
you
with
me
too
Ese
coco
está
cargao
That
coconut
is
loaded
Robalo
pa
ver
que
pasa
Steal
it
to
see
what
happens
Podemos
sacar
la
masa
We
can
get
the
pulp
out
Yo
soy
coquito
rallao
I'm
grated
coconut
Ese
coco
está
embrujao
That
coconut
is
bewitched
Lo
que
tiene
que
será
What
it
has,
it
will
be
Me
tiene
de
aquí
p'alla
It
has
me
from
here
to
there
Y
yo
me
muero
por
verlo
And
I'm
dying
to
see
it
Vamo'
acabar
de
romperlo
Let's
finish
breaking
it
Pa'
ver
que
cosa
tendrá
To
see
what
it
has
Vamo'
a
romper
ese
coco
Let's
break
that
coconut
A
ver
que
cosa
tendrá
To
see
what
it
has
Babarabatiri
cuncuá
Babarabatiri
cuncuá
Babarabatiri
cuncuá
Babarabatiri
cuncuá
Babarabatiri
cuncuá
Babarabatiri
cuncuá
Babarabatiri
cuncuá
Babarabatiri
cuncuá
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
coipi
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Babarabatiri
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Que
tú
eras
bueno
That
you
were
good
Que
las
mujeres
todo
te
daban
That
women
gave
you
everything
Se
te
olvidó
decirme
a
mí
You
forgot
to
tell
me
Que
tu
tabaco
se
te
cayó
That
you
dropped
your
tobacco
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Tú
me
dijiste
You
told
me
Que
tu
jarrito
tenía
candela
That
your
little
jar
had
fire
Que
era
muy
bueno
That
it
was
very
good
Se
te
olvidó
decirme
a
mí
You
forgot
to
tell
me
Que
la
candela
te
lo
quemó
That
the
fire
burned
it
Se
te
cayó
el
tabaco...
ja
ja
ja
ja
ja
ja
You
dropped
your
tobacco...
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Candela,
Candela,
Fire,
Fire,
Candela,
Candela,
Fire,
Fire,
Candela,
Candela,
Fire,
Fire,
Tanta
candela
te
lo
quemó
So
much
fire
burned
it
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Tu
tenías
tu
tabaquito
You
had
your
little
tobacco
Pero
mi
hermano
se
te
apagó
But
my
brother,
you
put
it
out
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Tanta
candela
le
diste
You
gave
it
so
much
fire
Que
el
jarro
se
achicharró
That
the
jar
scorched
Se
te
cayó
el
tabaco
You
dropped
your
tobacco
Mi
hermano
se
te
cayó
My
brother,
you
dropped
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.