Alborosie feat. Caparezza - Legalize The Premier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alborosie feat. Caparezza - Legalize The Premier




Legalize The Premier
Legalize The Premier
Castaman! (Caparezza) oh yeah
Castaman! (Caparezza) oh yeah
Listen: legalize your seed
Listen: legalize your seed, baby
Lega-legalize him, lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Tell you me a tell if you lega-legaliz him
Tell me, tell me if you lega-legaliz him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Tell you me a tell if you lega-legaliz him
Tell me, tell me if you lega-legaliz him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Tell you me a tell if you lega-legalize him
Tell me, tell me if you lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Lega-legalize him, lega-legalize him
Mando in fumo denaro perché sono un castaman
I burn money because I'm a castaman
Io mando in fumo denaro pure con la canasta al bar
I also burn money with canasta at the bar
Lo champagne, la pelliccia d′astrakan
Champagne, the astrakhan fur coat
A chi mi chiede come si fa dico che basta amar
To those who ask me how to do it, I say that it is enough to love
Ed io amo fare il premier, mi gasa come Perrier
And I love being the premier, it excites me like Perrier
Quand'ero bambino vestivo come un manichino dell′atelier
When I was a child I dressed like a mannequin in an atelier
Avevo le Bburago, vetri scuri e chauffeur
I had Bburago cars, tinted windows and a chauffeur
Otto babysitter con auricolari e tailleur
Eight babysitters with headphones and suits
Ed alla scuola elementare, furbetto e lesto
And at elementary school, sly and quick
Trafficavo sotto banco quello e questo
I was dealing this and that under the table
Una volta condannato ricorrevo in appello
Once convicted I appealed
Poi venivo protetto dal mio gran maestro
Then I was protected by my grand master
Divenuto adolescente la prima intuizione
As a teenager, the first intuition
Ogni capo deve avere un capo di imputazione
Every leader must have a charge
Sono un presidente in erba ma me ne fotto della maria
I'm a budding president but I don't care about marijuana
Perché io lotto ma per la mia legalizzazione
Because I fight but for my legalization
Legalize, legalize the premier
Legalize, legalize the premier
Legalize, legalize the premier (the premier)
Legalize, legalize the premier (the premier)
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Sensimilla and ganja no, but I will spread my seed
Io mi legalize
I legalize myself
Pratico lo sport e non mi fermo mai, man
I practice sports and never stop, man
Gare off shore alle isole Cayman
Offshore races in the Cayman Islands
Scalo le SPA non il Mont Blanc
I climb SPAs not Mont Blanc
E salgo di livello come un Super Saiyan
And I level up like a Super Saiyan
Mi atteggio da messia ma non mi fido di Pietro
I act like a messiah but I don't trust Peter
Io mi fido solo di chi dice: "Firmo il decreto!"
I only trust those who say: "I'll sign the decree!"
Ma se vengo più indagato di pedine a Cluedo
But if I'm investigated more than pawns in Cluedo
Rimangio tutto come un ruminante nel carrubeto
I eat everything back like a ruminant in the carrubeto
Così ricco che i miei soldi io li do alle fiamme
So rich that I set my money on fire
Li do alle fiamme, le Fiamme Gialle
I set them on fire, the Yellow Flames
Invece di arrestarmi saltano alle spalle
Instead of arresting me they jump on the shoulders
Di chi ha la piantagiona come Bobbe Malle
Of those who have the plantation like Bobbe Malle
Chi mi accusa di tangente diventa secante
Whoever accuses me of bribery becomes a secant
Chi doveva stare zitto diventa squillante
Whoever had to shut up becomes shrill
Ma vado dal mio medico curante
But I go to my doctor
Che mi prescrive più di un antimicotico per il glande
Who prescribes me more than one antifungal for the glans
Legalize, legalize the premier
Legalize, legalize the premier
Legalize, legalize the premier (the premier)
Legalize, legalize the premier (the premier)
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Sensimilla and ganja no, but I will spread my seed
Io mi legalize
I legalize myself
Pasta and mandolino plus nuff party at Champino
Pasta and mandolino plus nuff party at Champino
Me bigga than the pope and redda than Cremlino
Me bigga than the pope and redda than Cremlino
Me buy out Italy, me have a deep Borsellino
Me buy out Italy, me have a deep Borsellino
I'm the hypest prime minister hyper than Al Pacino
I'm the hypest prime minister hyper than Al Pacino
Some people call me dumb some call me malandrino
Some people call me dumb some call me malandrino
Of the likkle politicians I'm the real principino
Of the likkle politicians I'm the real principino
Me eat the biggest food plus biscotti del mulino
Me eat the biggest food plus biscotti del mulino
And the youngest set a gal them call me ercolino
And the youngest set a gal them call me ercolino
Me want a TV station so me buy that
Me want a TV station so me buy that
Me want a football team so me buy that
Me want a football team so me buy that
And if me brake the law me change that
And if me brake the law me change that
And nobody can tell me nothing to bomboclaath
And nobody can tell me nothing to bomboclaath
I′m uplifted and so charmin′ and me belly phat
I′m uplifted and so charmin′ and me belly phat
And me link up with the cream of America
And me link up with the cream of America
So me buy left and right so my account never dry
So me buy left and right so my account never dry
So me buy, buy, buy, then me bye, bye, bye
So me buy, buy, buy, then me bye, bye, bye
Legalize, legalize the premier
Legalize, legalize the premier
Legalize, legalize the premier (the premier)
Legalize, legalize the premier (the premier)
Sensimilla e ganja no, ma il mio seme spargerò
Sensimilla and ganja no, but I will spread my seed
Io mi legalize
I legalize myself
Ora che sei castaman hai caste amanti
Now that you are castaman you have caste lovers
Hai qualche minorenne nei tuoi tanti party
You have some underage girls at your many parties
Mai sposarti ma fai tagli ai nastri
Never get married but make cuts to the ribbons
Delle intercettazioni per i grandi appalti
Of wiretapping for large contracts
E se capita che un giorno starai male male
And if it happens that one day you will be very sick
Vedrai leccaculo al tuo capezzale
You will see ass-lickers at your bedside
Darai una buona parola per farli entrare
You will give a good word to let them in
Nel tuo paradiso fiscale
In your tax haven





Авторы: Dillon Clifton, D Ascola Alberto, Salvemini Michele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.