Alcatrash - Catching the Train - перевод текста песни на немецкий

Catching the Train - Alcatrashперевод на немецкий




Catching the Train
Den Zug Erwischen
Alcatrash in the house
Alcatrash im Haus
But you just don't care
Aber es ist dir einfach egal
Yeah
Yeah
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shitty shitty shitty shitty shitty
Scheiße Scheiße Scheiße Scheiße Scheiße Scheiße
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Shit shitty shitty
Scheiße Scheiße Scheiße
Shitty shit
Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
You go girl (shitty)
Los, Mädchen (beschissen)
Open the door (shitty)
Mach die Tür auf (beschissen)
Or I will call you a fucking whore
Oder ich nenne dich eine verdammte Hure
Now listen, slut, let me into your house
Jetzt hör zu, Schlampe, lass mich in dein Haus
Or I'll wear brig
Oder ich werde dich einsperren!
Remove your blouse!
Zieh deine Bluse aus!
I'm the fucking bad guy and you know it
Ich bin der verdammte Bösewicht und du weißt es
If you think you're worse, you can motherfucking show it
Wenn du denkst, du bist schlimmer, kannst du es verdammt nochmal zeigen
I need my ticket, it's inside your home
Ich brauche mein Ticket, es ist in deinem Haus
If you don't give it to me, I will smash your phone
Wenn du es mir nicht gibst, werde ich dein Handy zerschmettern
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
I am gonna catch that shit
Ich werde diesen Scheiß erwischen
Come on
Komm schon
Now I've got my ticket, heading for the station
Jetzt habe ich mein Ticket und gehe zum Bahnhof
Got a sudden urge for pissing off the nation
Ich habe einen plötzlichen Drang, die Nation zu verärgern
Making a misery of your day
Ich mache deinen Tag zur Hölle
But hey! (hey)
Aber hey! (hey)
That's just fucking me!
Das bin verdammt nochmal ich!
The way to the station is damn fucking long
Der Weg zum Bahnhof ist verdammt lang
It's like that "Genie in a bottle" song
Es ist wie dieser "Genie in a bottle"-Song
Not exactly, maybe I have got it all wrong
Nicht genau, vielleicht habe ich es falsch verstanden
I might be stupid but damn I'm strong
Ich bin vielleicht dumm, aber verdammt, ich bin stark
(King Kong)
(King Kong)
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Catch that fucking shit
Erwisch diesen verdammten Scheiß
Come on
Komm schon
The train's sure gonna leave me behind
Der Zug wird mich sicher zurücklassen
I wish I knew the magic of erase and rewind of life
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückspulen
But hey
Aber hey
No one do
Niemand kann das
So I just say "Fuck you too!"
Also sage ich auch "Fick dich!"
Taking a cab with a driver named Charlie
Ich nehme ein Taxi mit einem Fahrer namens Charlie
Or was it "Bad Barly" or Bob Marley?
Oder war es "Bad Barly" oder Bob Marley?
I dunno what I say but fuck it anyway
Ich weiß nicht, was ich sage, aber scheiß drauf
Making you toast with my new X-ray
Ich mache dich mit meinem neuen Röntgenblick zu Toast
So fuck
Also Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Catch that train
Erwisch diesen Zug
Come on
Komm schon
With a toasted driver and a burning car
Mit einem getoasteten Fahrer und einem brennenden Auto
I want to see your head in a jar
Ich will deinen Kopf in einem Glas sehen
Instead I head for the fucking reception
Stattdessen gehe ich zur verdammten Rezeption
Where I want them to make an exception
Wo ich will, dass sie eine Ausnahme machen
"We can't delay the train, don't you know?
"Wir können den Zug nicht aufhalten, verstehst du?
Now get back into your row!"
Geh jetzt zurück in deine Reihe!"
But hey
Aber hey
What's their problem with me?
Was haben die gegen mich?
I won't step aside before I say
Ich werde nicht zur Seite treten, bevor ich sage
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
They think that I'm a loser and tell me to go
Sie halten mich für einen Verlierer und sagen mir, ich soll gehen
So I have to pull my gun to let them know
Also muss ich meine Waffe ziehen, um es ihnen zu zeigen
That I'm serious about this fucking incident
Dass ich es ernst meine mit diesem verdammten Vorfall
And I have to catch the train because I haven't paid my rent now
Und ich muss den Zug erwischen, weil ich meine Miete noch nicht bezahlt habe
Finally
Endlich
I enter the train
Ich steige in den Zug ein
People look upon me as if I'm insane
Die Leute sehen mich an, als wäre ich verrückt
I have to hijack the vessel fast
Ich muss das Ding schnell kapern
Or this day will be the driver's last
Oder dieser Tag wird der letzte des Fahrers sein
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit fuck shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
I am gonna bust some caps
Ich werde ein paar Köpfe rollen lassen
Come on
Komm schon
The train runs at a tremendous speed
Der Zug fährt mit enormer Geschwindigkeit
Shouldn't have been smoking that fucking weed
Hätte dieses verdammte Gras nicht rauchen sollen
With the cops on my tail
Mit den Bullen im Nacken
I'm in the lead
Ich bin in Führung
No apology accepted
Keine Entschuldigung akzeptiert
Hear no plead
Höre kein Flehen
Suddenly
Plötzlich
I see sparks glow
Ich sehe Funken glühen
And I wouldn't call the current speed low
Und ich würde die aktuelle Geschwindigkeit nicht niedrig nennen
While wanting a big white marshmallow
Während ich mir einen großen weißen Marshmallow wünsche
Out of the track we go
Fliegen wir von den Gleisen
No, no, no!
Nein, nein, nein!
Eventually
Schließlich
I end up in Hell
Ich lande in der Hölle
Don't think I've been doing well
Ich glaube nicht, dass es mir gut ergangen ist
The Devil has something for me to tell
Der Teufel hat mir etwas zu sagen
My clock is ticking
Meine Uhr tickt
There rings my bell
Da läutet meine Glocke
I've been very naughty
Ich war sehr unartig
I go down the drain
Ich gehe den Bach runter
Has my entire life been all in vain?
War mein ganzes Leben umsonst?
Wish I'd traveled more, to ... I don't know?
Ich wünschte, ich wäre mehr gereist, nach... ich weiß nicht?
Spain?
Spanien?
Damn it's hot in here!
Verdammt, es ist heiß hier!
God, gimme rain!
Gott, gib mir Regen!
Where the hell will this story end?
Wo zum Teufel wird diese Geschichte enden?
Don't even got time for my money to spend
Ich habe nicht mal Zeit, mein Geld auszugeben
What's the point of rapping
Was bringt es zu rappen
My guts are spread
Meine Eingeweide sind verteilt
Then it dawns on me
Dann wird mir klar
I'm fucking dead
Ich bin verdammt tot
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit
Scheiße
Come on
Komm schon
Fuck
Scheiße
Shit shit shit
Scheiße Scheiße Scheiße
Come on
Komm schon
It sure went straight to hell
Es ging sicher direkt in die Hölle
Come on
Komm schon
Drive-by shooting
Drive-by-Schießerei
Drive-by shooting
Drive-by-Schießerei
Drive-by shooting in the ghetto
Drive-by-Schießerei im Ghetto
In the ghet-ghetto
Im Ghet-Ghetto
In the ghetto
Im Ghetto
Vikkivikkiva
Vikkivikkiva
Vikkivikkiva
Vikkivikkiva
Vikki!
Vikki!
Mean motherfucker
Gemeiner Mistkerl
I'm a mean motherfucker
Ich bin ein gemeiner Mistkerl
I'm a mean motherfucker in the ghetto! (ghetto)
Ich bin ein gemeiner Mistkerl im Ghetto! (Ghetto)
Mean motherfucker
Gemeiner Mistkerl
Mean motherfucker
Gemeiner Mistkerl
I'm a mean motherfucker in the ghetto! (ghetto)
Ich bin ein gemeiner Mistkerl im Ghetto! (Ghetto)
Kittekittekittekittekitte-kaboom!
Kittekittekittekittekitte-kaboom!
Kittekittekittekitte-kaboom! (I need a break, ya'll)
Kittekittekittekitte-kaboom! (Ich brauche eine Pause, Leute)
Kittekittekittekittekitte-kaboom!
Kittekittekittekittekitte-kaboom!
Kittekittekittekitte-kaboom!
Kittekittekittekitte-kaboom!
Gangsta shit
Gangsta-Scheiße
I said gangsta shit
Ich sagte Gangsta-Scheiße
I said gangsta shit
Ich sagte Gangsta-Scheiße
From the ghetto!
Aus dem Ghetto!
Gangsta shit
Gangsta-Scheiße
I said gangsta shit
Ich sagte Gangsta-Scheiße
I said gangsta shit
Ich sagte Gangsta-Scheiße
From the shitto! (Uh, from the ghetto master)
Aus dem Scheißviertel! (Äh, vom Ghetto-Meister)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.