Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiroshima Mon Amour (Live in Japan 1984)
Хиросима, моя любовь (Концерт в Японии, 1984)
It
was
newborn
and
ten
feet
tall,
Он
был
новорождённым
и
высотой
в
десять
футов,
But
they
called
it
little
boy,
Но
они
назвали
его
"Малыш",
And
C7,
H5,
O6,
N3
А
C7,
H5,
O6,
N3
They
called
him
T-N-T.
Они
прозвали
ТНТ.
The
fireball
would
dim
the
sun,
Этот
шар
огня
затмил
бы
солнце,
Promising
death
in
its
cruelest
form.
Суля
смерть
в
жесточайшей
форме.
Hiroshima
Mon
Amour
Хиросима,
моя
любовь,
As
we
beg
to
be
forgiven
Когда
мы
молим
о
прощении,
Do
you
spit
in
our
face
and
curse
us
all.
Ты
плюёшь
нам
в
лицо
и
клянёшь
всех
нас.
The
fireball
that
shamed
the
sun,
Шар
огня,
что
посрамил
солнце,
Burning
the
shadows
on
the
ground,
Сжигая
тени
на
земле,
As
the
rain
falls
to
dry
the
land,
И
дождь,
падающий,
чтобы
иссушить
землю,
Leaving
desert
for
the
thirsty
man.
Оставляя
пустыню
для
жаждущего.
They
all
said
it
would
end
the
war,
Все
говорили,
что
это
закончит
войну,
And
we
thanked
Christ
for
the
bomb,
И
мы
славили
Христа
за
бомбу,
And
the
priests
and
witches
all
agreed,
И
священники,
и
ведьмы
соглашались
—
They
should
die
to
keep
them
free.
Они
должны
умереть
ради
их
свободы.
The
fireball
that
shamed
the
sun,
Шар
огня,
что
посрамил
солнце,
Burning
the
shadows
on
the
ground,
Сжигая
тени
на
земле,
As
the
rain
falls
to
dry
the
land,
И
дождь,
падающий,
чтобы
иссушить
землю,
Leaving
the
desert
for
the
thirsty
man.
Оставляя
пустыню
для
жаждущего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonnet Graham, Malmsteen Yngwie J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.