Текст и перевод песни Alcatrazz - ポーラー・ベアー (feat. Don Van Stavern)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
in
a
blizzard
of
light
Там
в
метели
света
An
old
man
is
walking
Идет
старик.
He's
leaving
his
Eskimo
life
Он
покидает
свою
эскимосскую
жизнь.
And
knows
where
he's
going
И
знает,
куда
идет.
Out
where
the
caribou
run
Там,
где
бегают
карибу.
This
wilderness
desert
Эта
дикая
пустыня
пустыня
He
sits
alone
on
the
ground
Он
сидит
один
на
земле.
Shaking
and
silent
Дрожь
и
тишина
Something
is
coming
to
take
him
away
Что-то
идет,
чтобы
забрать
его.
Where
his
long
life
will
be
ended
Где
закончится
его
долгая
жизнь.
After
his
life
has
been
taken
away
После
того
как
у
него
отняли
жизнь
He'll
be
reborn
returning
Он
возродится,
вернувшись.
Please
save
him,
polar
bear
Пожалуйста,
спаси
его,
белый
медведь.
Release
his
spirit
Освободи
его
дух.
Take
him
to
where
he'll
be
born
again
Забери
его
туда,
где
он
родится
вновь.
You
know
him,
polar
bear
Ты
знаешь
его,
белый
медведь.
As
many
before
him
Как
и
многие
до
него.
You
took
them
where
they'd
be
born
again
Ты
забрал
их
туда,
где
они
родятся
заново.
He
threw
his
spear
one
last
time
Он
бросил
свое
копье
в
последний
раз.
No
longer
a
hunter
Я
больше
не
охотник.
He
left
his
family
behind
Он
оставил
свою
семью.
His
work
for
them
over
Его
работа
для
них
закончена.
All
his
treasures
were
placed
in
the
ground
Все
его
сокровища
были
зарыты
в
землю.
Wait
for
his
returning
Жди
его
возвращения.
He
will
be
born
strong
again
Он
снова
родится
сильным.
A
new
life
beginning
Начало
новой
жизни.
Something
is
coming
to
take
him
today
Что-то
придет,
чтобы
забрать
его
сегодня.
Into
the
cold
blinding
storming
В
холод,
ослепляющий
шторм.
After
his
life
has
been
taken
away
После
того
как
у
него
отняли
жизнь
He'll
be
reborn
returning
Он
возродится,
вернувшись.
Please
save
him,
polar
bear
Пожалуйста,
спаси
его,
белый
медведь.
Release
his
spirit
Освободи
его
дух.
Take
him
to
where
he'll
be
born
again
Забери
его
туда,
где
он
родится
вновь.
You
know
him,
polar
bear
Ты
знаешь
его,
белый
медведь.
As
many
before
him
Как
и
многие
до
него.
You
took
them
where
they'd
be
born
again
Ты
забрал
их
туда,
где
они
родятся
заново.
He
laid
his
burden
down
Он
сбросил
свою
ношу.
To
a
new
life
К
новой
жизни.
Something
is
coming
to
take
him
today
Что-то
придет,
чтобы
забрать
его
сегодня.
Into
the
cold
blinding
storming
В
холод,
ослепляющий
шторм.
After
his
life
has
been
taken
away
После
того
как
у
него
отняли
жизнь
He'll
be
reborn
returning
Он
возродится,
вернувшись.
Please
save
him,
polar
bear
Пожалуйста,
спаси
его,
белый
медведь.
Release
his
spirit
Освободи
его
дух.
Take
him
to
where
he'll
be
born
again
Забери
его
туда,
где
он
родится
вновь.
You
know
him,
polar
bear
Ты
знаешь
его,
белый
медведь.
As
many
before
him
Как
и
многие
до
него.
You
took
them
where
they'd
be
born
again
Ты
забрал
их
туда,
где
они
родятся
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.