Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Want Me (Wild Cowboys Blonde Radio Mix)
Разве ты не хочешь меня (Wild Cowboys Blonde Radio Mix)
Don′t
you
want
me
baby
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
You
were
working
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Ты
работала
официанткой
в
коктейль-баре,
When
I
met
you
Когда
я
встретил
тебя.
I
picked
you
out
- I
shook
you
up
Я
выбрал
тебя
- я
встряхнул
тебя
And
turned
you
around
И
перевернул
твой
мир.
Turned
you
into
someone
new
Превратил
тебя
в
кого-то
нового.
Now
five
years
later
on
you've
got
the
world
at
your
feet
Теперь,
пять
лет
спустя,
мир
у
твоих
ног.
Success
has
been
so
easy
for
you
Успех
дался
тебе
так
легко.
But
don′t
forget
it's
me
who
put
you
where
you
are
now
Но
не
забывай,
это
я
поставил
тебя
туда,
где
ты
сейчас,
And
I
can
put
you
back
down
too
И
я
могу
вернуть
тебя
обратно.
Don't
- don′t
you
want
me
Разве
- разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can′t
believe
it
Знаешь,
я
не
могу
поверить,
When
I
hear
that
you
won't
see
me
Когда
слышу,
что
ты
не
хочешь
меня
видеть.
Don′t
- don't
you
want
me
Разве
- разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
don′t
believe
you
Знаешь,
я
не
верю
тебе,
When
you
say
that
you
don't
need
me
Когда
ты
говоришь,
что
я
тебе
не
нужен.
It′s
much
too
late
to
find
Слишком
поздно
понимать,
You
think
you've
changed
your
mind
Ты
думаешь,
что
передумала.
You'd
better
change
it
back
or
we
will
both
be
sorry
Тебе
лучше
передумать
обратно,
иначе
мы
оба
пожалеем.
Don′t
you
want
me
baby
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don′t
you
want
me
- oh
Разве
ты
не
хочешь
меня
- о
Don't
you
want
me
baby
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don′t
you
want
me
- oh
Разве
ты
не
хочешь
меня
- о
I
was
working
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Я
работала
официанткой
в
коктейль-баре,
That
much
is
true
Это
правда.
But
even
then
i
knew
I'd
find
a
much
better
place
Но
даже
тогда
я
знала,
что
найду
место
получше,
Either
with
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
The
five
years
we
have
had
have
been
such
good
times
Эти
пять
лет,
что
мы
были
вместе,
были
прекрасным
временем.
I
still
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
But
now
I
think
it′s
time
I
lived
my
life
on
my
own
Но
теперь,
я
думаю,
пришло
время
пожить
своей
жизнью.
I
guess
it's
just
what
I
must
do
Думаю,
это
то,
что
я
должна
сделать.
Don′t
- don't
you
want
me
...
Разве
- разве
ты
не
хочешь
меня
...
Don't
you
want
me
baby
...
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка
...
Don′t
you
want
me
baby
...
(x
2)
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка
...
(x
2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oakey Philip, Callis John William, Wright Philip Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.