Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecailles De Lune - Part 2
Чешуя Луны - Часть 2
Les
heures
filent,
la
mer
soupire
Часы
текут,
море
вздыхает
Sous
des
astres
lointains
Под
далекими
звездами
Déposés
en
une
pincée
d'or
Разбросанными
золотой
щепоткой
Tremblante
sur
les
houles
Дрожащей
на
волнах
Elle
ouvre
sa
danse
hypnotique
Оно
начинает
свой
гипнотический
танец
Et
absorbe
mon
regard
décoloré
И
поглощает
мой
потускневший
взгляд
Telle
une
âme
en
suspension
Словно
душа,
парящая
в
воздухе
J'voudrais
sans
crainte
disparaître
sous
les
flots
Я
хотел
бы
бесстрашно
исчезнуть
под
волнами
Jaillir
des
profondeurs
leur
complainte
ensorcelée
Извлечь
из
глубин
их
чарующий
плач
Elles
m'appelleraient
de
leur
royaume
de
nacre
et
d'écailles
aigue
marine
Они
звали
бы
меня
из
своего
царства
перламутра
и
аквамариновой
чешуи
Pour
m'emmener
loin
des
miens,
d'un
monde
qui
m'est
étranger
Чтобы
увести
меня
далеко
от
моих
близких,
из
мира,
который
мне
чужд
Leur
tenant
la
main,
lentement
Держа
их
за
руку,
медленно
J'voudrais
sombrer
dans
des
eaux
noires
Я
хотел
бы
погрузиться
в
черные
воды
M'accueillant
silencieusement
Безмолвно
принимающие
меня
Dire
adieu
aux
lueurs
du
matin
Попрощаться
с
утренним
светом
Laisser
les
courants
froids
Позволить
холодным
течениям
Purifier
mes
pensées,
statufier
mes
chairs
Очистить
мои
мысли,
окаменеть
мою
плоть
Pour
trouver
le
sommeil
Чтобы
найти
покой
Tout
au
fond
de
l'océan
На
самом
дне
океана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.