Alceu Valença - Agalopado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alceu Valença - Agalopado




Agalopado
Galloping
Quando eu canto, o seu coração se abala
When I sing, your heart is shaken
Pois eu sou porta-voz da incoerência
For I am the mouthpiece of inconsistency
Desprezando o seu gesto de clemência
Despising your gesture of clemency
Eu sei que o meu pensamento lhe atrapalha
I know that my thoughts entrap you
Cego o sol, seu cavalo de batalha
I blind the sun, your warhorse
E faço a lua brilhar no meio-dia
And make the moon shine at noon
Tempestade eu transformo em calmaria
I transform storms into calm seas
E dou um beijo no fio da navalha
And kiss the edge of a razor blade
Pra dançar e cair nas suas malhas
To dance and fall into your clutches
Gargalhando e sorrindo de agonia
Laughing and smiling in agony
Se acaso eu chorar, não se espante
If I cry, do not be surprised
O meu riso e o meu choro não têm planos
My laughter and my tears have no plans
Eu canto a dor, o amor, o desengano
I sing of pain, love, disappointment
E a tristeza infinita dos amantes
And the infinite sadness of lovers
Dom Quixote, liberto de Cervantes
Don Quixote, freed from Cervantes
Descobri que os moinhos são reais
I discovered that windmills are real
Entre feras, corujas e chacais
Among beasts, owls, and jackals
Viro pedra no meio do caminho
I turn to stone in the middle of the road
Viro rosa, vereda de espinho
I become a rose, a path of thorns
Incendeio esses tempos glaciais
I set fire to these icy times
Se acaso eu chorar, não se espante
If I cry, do not be surprised
O meu riso e o meu choro não têm planos
My laughter and my tears have no plans
Eu canto a dor, o amor, o desengano
I sing of pain, love, disappointment
E a tristeza infinita dos amantes
And the infinite sadness of lovers
Dom Quixote, liberto de Cervantes
Don Quixote, freed from Cervantes
Descobri que os moinhos são reais
I discovered that windmills are real
Entre feras, corujas e chacais
Among beasts, owls, and jackals
Viro pedra no meio do caminho
I turn to stone in the middle of the road
Viro rosa, vereda de espinho
I become a rose, a path of thorns
Incendeio esses tempos glaciais
I set fire to these icy times





Авторы: Alceu Paiva Valenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.