Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Que Vai
Liebe, die kommt und geht
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Amor
que
vai,
amor
que
vem
Liebe,
die
geht,
Liebe,
die
kommt
Amor
foge
e
vai
embora
Liebe
flieht
und
verschwindet
Amor
que
leva
seus
teréns
Liebe
nimmt
all
ihre
Träume
mit
Pra
não
ter
motivo
de
voltar
Damit
kein
Grund
bleibt
zurückzukehren
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
Auf
einem
geflügelten
Pferd
namens
Brise
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
Im
gestreckten
Galopp
am
Meeresrand
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
Auf
einem
geflügelten
Pferd
namens
Brise
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
Im
gestreckten
Galopp
am
Meeresrand
Amor
que
vai,
amor
que
vem
Liebe,
die
geht,
Liebe,
die
kommt
Amor
foge
e
vai
embora
Liebe
flieht
und
verschwindet
Amor
que
leva
seus
teréns
Liebe
nimmt
all
ihre
Träume
mit
Pra
não
ter
motivo
de
voltar
Damit
kein
Grund
bleibt
zurückzukehren
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
Auf
einem
geflügelten
Pferd
namens
Brise
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
Im
gestreckten
Galopp
am
Meeresrand
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
Auf
einem
geflügelten
Pferd
namens
Brise
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
Im
gestreckten
Galopp
am
Meeresrand
Amor
maltrata,
deseja
Liebe
verletzt,
begehrt
Amor
comendo
a
maçã
Liebe
isst
den
Apfel
der
Versuchung
Amor
é
pura
incerteza
Liebe
ist
reine
Ungewissheit
O
que
será
o
amanhã?
Was
bringt
der
nächste
Tag?
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Amor
que
vai,
amor
que
vem
Liebe,
die
geht,
Liebe,
die
kommt
Amor
foge
e
vai
embora
Liebe
flieht
und
verschwindet
Amor
que
leva
seus
teréns
Liebe
nimmt
all
ihre
Träume
mit
Pra
não
ter
motivo
de
voltar
Damit
kein
Grund
bleibt
zurückzukehren
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
Auf
einem
geflügelten
Pferd
namens
Brise
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
Im
gestreckten
Galopp
am
Meeresrand
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Num
cavalo
alado
chamado
brisa
Auf
einem
geflügelten
Pferd
namens
Brise
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Num
galope
rasgado
na
beira-mar
Im
gestreckten
Galopp
am
Meeresrand
Amor
maltrata,
deseja
Liebe
verletzt,
begehrt
Amor
comendo
a
maçã
Liebe
isst
den
Apfel
der
Versuchung
Amor
é
pura
incerteza
Liebe
ist
reine
Ungewissheit
O
que
será
o
amanhã?
Was
bringt
der
nächste
Tag?
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Amor
que
vai
Liebe,
die
geht
Amor
que
vem
Liebe,
die
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valenca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.