Alceu Valença - Chuvas de Cajus - перевод текста песни на немецкий

Chuvas de Cajus - Alceu Valençaперевод на немецкий




Chuvas de Cajus
Regen von Cashewnüssen
Ela virá no verão
Sie wird im Sommer kommen
E ela virá no verão
Und sie wird im Sommer kommen
Com as chuvas de cajus
Mit dem Regen von Cashewnüssen
Os flamboyants estão sangrando
Die Flammenbäume bluten
Nessas tardes tão azuis
In diesen so blauen Nachmittagen
Ela virá no verão
Sie wird im Sommer kommen
E ela virá no verão
Und sie wird im Sommer kommen
Com as chuvas de cajus
Mit dem Regen von Cashewnüssen
Os flamboyants estão sangrando
Die Flammenbäume bluten
Nessas tardes tão azuis
In diesen so blauen Nachmittagen
Pastores da noite, meu São Jorge amado
Hirten der Nacht, mein geliebter Sankt Georg
Livrai-me do ódio dos apaixonados
Befreie mich vom Hass der Verliebten
Pastores da noite, meu São Jorge amado
Hirten der Nacht, mein geliebter Sankt Georg
Livrai-me do ódio dos abandonados
Befreie mich vom Hass der Verlassenen
Ela virá no verão
Sie wird im Sommer kommen
Mas ela virá no verão
Doch sie wird im Sommer kommen
Com as chuvas de cajus
Mit dem Regen von Cashewnüssen
Os flamboyants estão sangrando
Die Flammenbäume bluten
Nessas tardes tão azuis
In diesen so blauen Nachmittagen
E ela virá no verão
Und sie wird im Sommer kommen
Mas ela virá no verão
Doch sie wird im Sommer kommen
E ela virá no verão
Und sie wird im Sommer kommen
Ela virá no verão
Sie wird im Sommer kommen
Com as chuvas de cajus
Mit dem Regen von Cashewnüssen
Os flamboyants estão sangrando
Die Flammenbäume bluten
Nessas tardes tão azuis
In diesen so blauen Nachmittagen
Ela virá no verão
Sie wird im Sommer kommen
E ela virá no verão
Und sie wird im Sommer kommen
Com as chuvas de cajus
Mit dem Regen von Cashewnüssen
Os flamboyants estão sangrando
Die Flammenbäume bluten
Nessas tardes tão azuis
In diesen so blauen Nachmittagen
Pastores da noite, meu São Jorge amado
Hirten der Nacht, mein geliebter Sankt Georg
Livrai-me do ódio dos apaixonados
Befreie mich vom Hass der Verliebten
Pastores da noite, meu São Jorge amado
Hirten der Nacht, mein geliebter Sankt Georg
Livrai-me do ódio dos abandonados
Befreie mich vom Hass der Verlassenen
Pastores da noite, meu São Jorge amado
Hirten der Nacht, mein geliebter Sankt Georg
Livrai-me do ódio dos apaixonados
Befreie mich vom Hass der Verliebten
Pastores da noite, meu São Jorge amado
Hirten der Nacht, mein geliebter Sankt Georg
Livrai-me do ódio dos abandonados
Befreie mich vom Hass der Verlassenen





Авторы: Alceu Valenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.