Alceu Valença - Colcha de Retalhos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alceu Valença - Colcha de Retalhos




Colcha de Retalhos
Patchwork Quilt
Eu vejo a vida como colcha de retalho
I see life as a patchwork quilt
É amarelo, é encarnado, é azulão
It's yellow, red, and blue
Num dia ama, no outro me engana
One day it loves me, the next it deceives me
Vem do mato, da flor, do imburana
It comes from the forest, the flower, the imburana tree
Do A a Z, vem do gravatá do riachão
From A to Z, it comes from the gravatá flower to the stream
Eu vejo a vida como colcha de retalho
I see life as a patchwork quilt
É amarelo, é encarnado, é azulão
It's yellow, red, and blue
Um dia ama, no outro me engana
One day it loves me, the next it deceives me
Vem do mato, da flor, do imburana
It comes from the forest, the flower, the imburana tree
Do A a Z, vem do gravatá do riachão
From A to Z, it comes from the gravatá flower to the stream
Descendo das capitanias, das confrarias dos homens édios
Coming down from the captaincies, from the confraternities of the idle men
Nasci vaca de presépio e desgarrei pra me salvar
I was born a manger's cow and ran away to save myself
Atropelando a hipocrisia, no dia a dia, no verso a verso
Trampling on hypocrisy, day by day, in verse by verse
fui vaca de presépio, desgarrei pra me salvar
I was once a manger's cow, I ran away to save myself
Fui descendo nas capitanias
I came down through the captaincies
Eu vejo a vida como colcha de retalho
I see life as a patchwork quilt
É amarelo, encarnado, azulão
It's yellow, red, and blue
Num dia ama, no outro me engana
One day it loves me, the next it deceives me
Vem do mato, da flor, do imburana
It comes from the forest, the flower, the imburana tree
Do A a Z, vem do gravatá do riachão
From A to Z, it comes from the gravatá flower to the stream
Vem!
Come!
Vendo a vida como colcha de retalho
I see life as a patchwork quilt
É 'marelo, encarnado, azulão
It's yellow, red, and blue
Num dia ama, no outro me engana
One day it loves me, the next it deceives me
Vem do mato, da flor do imburana
It comes from the forest, the flower, the imburana tree
Do A a Z, vem do gravatá do riachão
From A to Z, it comes from the gravatá flower to the stream






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.