Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todo
inimigo
da
fauna,
da
flora
To
all
that
are
enemies
of
nature
and
of
plant-life
Aquele
que
promove
a
poluição
To
all
that
spread
pollution
Aos
donos
do
dinheiro
e
a
quem
nos
devora
To
all
that
keep
their
money
close
while
starving
others
Aos
ratos
e
gatunos
de
toda
nação
To
all
the
rats
and
all
the
crooks
around
the
nation
A
todo
inimigo
da
fauna,
da
flora
To
all
that
are
enemies
of
nature
and
of
plant-life
Aquele
que
promove
a
poluição
To
all
that
spread
pollution
Aos
donos
do
dinheiro
e
a
quem
nos
devora
To
all
that
keep
their
money
close
while
starving
others
Aos
ratos
e
gatunos
de
toda
nação
To
all
the
rats
and
all
the
crooks
around
the
nation
Sim,
vai
pra
toda
essa
gente
ruim
Yes,
to
all
the
bad
guys
Meu
desprezo,
e
será
sempre
assim
You
can
have
my
disregard,
and
it
will
be
yours
forever
Já
não
temos
nenhuma
ilusão
We
have
no
illusions
anymore
Sim,
vai
pra
toda
essa
gente
ruim
Yes,
to
all
the
bad
guys
Meu
desprezo,
e
será
sempre
assim
You
can
have
my
disregard,
and
it
will
be
yours
forever
Já
não
temos
nenhuma
ilusão
We
have
no
illusions
anymore
Aos
donos
da
verdade,
pobres
criaturas
To
the
self-righteous,
poor
creatures
Aos
pulhas
e
covardes
sem
opinião
To
all
the
cowards
and
knaves
without
a
mind
A
todo
populista,
traidor
do
povo
To
all
the
populists,
and
all
the
people-betraying
A
todo
demagogo,
todo
mau
patrão
To
all
the
demagogues,
all
the
evil
bosses
Sim,
vai
pra
toda
essa
gente
ruim
Yes,
to
all
the
bad
guys
Meu
desprezo,
e
será
sempre
assim
You
can
have
my
disregard,
and
it
will
be
yours
forever
Já
não
temos
nenhuma
ilusão
We
have
no
illusions
anymore
Sim,
vai
pra
toda
essa
gente
ruim
Yes,
to
all
the
bad
guys
Meu
desprezo,
e
será
sempre
assim
You
can
have
my
disregard,
and
it
will
be
yours
forever
Já
não
temos
nenhuma
ilusão
We
have
no
illusions
anymore
Aos
sete
justiceiros
do
planeta
Terra
to
the
seven
world
judges
Os
mesmos
agiotas
desse
mundo
cão
the
same
as
the
loan
sharks
of
this
dog-eat-dog
world
Aos
grandes
predadores
dessa
nova
era
To
the
great
predators
of
this
new
era
Vetores
da
miséria,
eu
lhes
digo:
não
Bringers
of
misery,
I
say;
no
Sim,
vai
pra
toda
essa
gente
ruim
Yes,
to
all
the
bad
guys
Meu
desprezo,
e
será
sempre
assim
You
can
have
my
disregard,
and
it
will
be
yours
forever
Já
não
temos
nenhuma
ilusão
We
have
no
illusions
anymore
Sim,
vai
pra
toda
essa
gente
ruim
Yes,
to
all
the
bad
guys
Meu
desprezo,
e
será
sempre
assim
You
can
have
my
disregard,
and
it
will
be
yours
forever
Já
não
temos
nenhuma
ilusão
We
have
no
illusions
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valenca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.