Alceu Valença - Desprezo - перевод текста песни на английский

Desprezo - Alceu Valençaперевод на английский




Desprezo
Disregard
A todo inimigo da fauna, da flora
To all that are enemies of nature and of plant-life
Aquele que promove a poluição
To all that spread pollution
Aos donos do dinheiro e a quem nos devora
To all that keep their money close while starving others
Aos ratos e gatunos de toda nação
To all the rats and all the crooks around the nation
A todo inimigo da fauna, da flora
To all that are enemies of nature and of plant-life
Aquele que promove a poluição
To all that spread pollution
Aos donos do dinheiro e a quem nos devora
To all that keep their money close while starving others
Aos ratos e gatunos de toda nação
To all the rats and all the crooks around the nation
Sim, vai pra toda essa gente ruim
Yes, to all the bad guys
Meu desprezo, e será sempre assim
You can have my disregard, and it will be yours forever
não temos nenhuma ilusão
We have no illusions anymore
Sim, vai pra toda essa gente ruim
Yes, to all the bad guys
Meu desprezo, e será sempre assim
You can have my disregard, and it will be yours forever
não temos nenhuma ilusão
We have no illusions anymore
Aos donos da verdade, pobres criaturas
To the self-righteous, poor creatures
Aos pulhas e covardes sem opinião
To all the cowards and knaves without a mind
A todo populista, traidor do povo
To all the populists, and all the people-betraying
A todo demagogo, todo mau patrão
To all the demagogues, all the evil bosses
Sim, vai pra toda essa gente ruim
Yes, to all the bad guys
Meu desprezo, e será sempre assim
You can have my disregard, and it will be yours forever
não temos nenhuma ilusão
We have no illusions anymore
Sim, vai pra toda essa gente ruim
Yes, to all the bad guys
Meu desprezo, e será sempre assim
You can have my disregard, and it will be yours forever
não temos nenhuma ilusão
We have no illusions anymore
Aos sete justiceiros do planeta Terra
to the seven world judges
Os mesmos agiotas desse mundo cão
the same as the loan sharks of this dog-eat-dog world
Aos grandes predadores dessa nova era
To the great predators of this new era
Vetores da miséria, eu lhes digo: não
Bringers of misery, I say; no
Sim, vai pra toda essa gente ruim
Yes, to all the bad guys
Meu desprezo, e será sempre assim
You can have my disregard, and it will be yours forever
não temos nenhuma ilusão
We have no illusions anymore
Sim, vai pra toda essa gente ruim
Yes, to all the bad guys
Meu desprezo, e será sempre assim
You can have my disregard, and it will be yours forever
não temos nenhuma ilusão
We have no illusions anymore





Авторы: Alceu Valenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.