Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FM Rebeldia - Ao vivo
FM Rebeldie - Live
Um
dia
desse
eu
tive
um
sonho
Eines
Tages
hatte
ich
einen
Traum
Que
havia
começado
a
grande
guerra
Dass
der
große
Krieg
begonnen
hatte
Entre
o
morro
e
a
cidade
Zwischen
dem
Hügel
und
der
Stadt
E
meu
amigo
Melodia
Und
mein
Freund
Melodia
Era
o
comandante-chefe
War
der
Oberbefehlshaber
Da
primeira
bateria
Der
ersten
Batterie
Lá
do
morro
de
São
Carlos
Dort
vom
Hügel
São
Carlos
Ele
falava,
eu
entendia
Er
sprach,
ich
verstand
Você
precisa
escutar
a
rebeldia
Du
musst
der
Rebellion
zuhören
Ele
falava,
eu
entendia
Er
sprach,
ich
verstand
Você
precisa
escutar
a
rebeldia
Du
musst
der
Rebellion
zuhören
Pantera
Negra,
FM
Rebeldia
Schwarzer
Panther,
FM
Rebellie
Transmitindo
da
Rocinha,
primeiro
comunicado
Aus
der
Rocinha
sendend,
erste
Durchsage
O
pão
e
circo
e
o
poder
da
maioria
Brot
und
Spiele
und
die
Macht
der
Mehrheit
E
o
país
bem
poderia
ter
seu
povo
alimentado
Und
das
Land
könnte
sein
Volk
gut
ernähren
E
era
um
sonho
ao
som
de
um
samba
tão
bonito
Und
es
war
ein
Traum
zu
einem
so
schönen
Samba
Que
eu
quase
não
acredito,
eu
não
queria
acordar
Dass
ich
es
fast
nicht
glaube,
ich
wollte
nicht
aufwachen
Pantera
Negra,
FM
Rebeldia
Schwarzer
Panther,
FM
Rebellie
Transmitindo
da
Rocinha,
primeiro
comunicado
Aus
der
Rocinha
sendend,
erste
Durchsage
Um
dia
desse
eu
tive
um
sonho
Eines
Tages
hatte
ich
einen
Traum
Que
havia
começado
a
grande
guerra
Dass
der
große
Krieg
begonnen
hatte
Entre
o
morro
e
a
cidade
Zwischen
dem
Hügel
und
der
Stadt
E
meu
amigo
Melodia
Und
mein
Freund
Melodia
Era
o
comandante-chefe
War
der
Oberbefehlshaber
Da
primeira
bateria
Der
ersten
Batterie
Lá
do
morro
de
São
Carlos
Dort
vom
Hügel
São
Carlos
Ele
falava,
eu
entendia
Er
sprach,
ich
verstand
Você
precisa
escutar
a
rebeldia
Du
musst
der
Rebellion
zuhören
Ele
falava,
eu
entendia
Er
sprach,
ich
verstand
Nós
precisamos
conviver
em
harmonia
Wir
müssen
in
Harmonie
leben
Pantera
Negra,
FM
Rebeldia
Schwarzer
Panther,
FM
Rebellie
Transmitindo
da
Rocinha,
primeiro
comunicado
Aus
der
Rocinha
sendend,
erste
Durchsage
O
pão
e
circo
e
o
poder
da
maioria
Brot
und
Spiele
und
die
Macht
der
Mehrheit
E
o
país
bem
poderia
ter
seu
povo
alimentado
Und
das
Land
könnte
sein
Volk
gut
ernähren
E
era
um
sonho
ao
som
de
um
samba
tão
aflito
Und
es
war
ein
Traum
zu
einem
so
bewegenden
Samba
Que
eu
quase
não
acredito,
que
eu
não
queria
acordar
Dass
ich
es
fast
nicht
glaube,
dass
ich
nicht
aufwachen
wollte
Pantera
Negra,
FM
Rebeldia
Schwarzer
Panther,
FM
Rebellie
Transmitindo
da
Rocinha,
primeiro
comunicado
Aus
der
Rocinha
sendend,
erste
Durchsage
Esse
samba
foi
composto
em
1987
Dieser
Samba
wurde
1987
komponiert
E
gravado
em
1988
Und
1988
aufgenommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valenca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.