Alceu Valença - FM Rebeldia - Ao vivo - перевод текста песни на немецкий

FM Rebeldia - Ao vivo - Alceu Valençaперевод на немецкий




FM Rebeldia - Ao vivo
FM Rebeldie - Live
Um dia desse eu tive um sonho
Eines Tages hatte ich einen Traum
Que havia começado a grande guerra
Dass der große Krieg begonnen hatte
Entre o morro e a cidade
Zwischen dem Hügel und der Stadt
E meu amigo Melodia
Und mein Freund Melodia
Era o comandante-chefe
War der Oberbefehlshaber
Da primeira bateria
Der ersten Batterie
do morro de São Carlos
Dort vom Hügel São Carlos
Ele falava, eu entendia
Er sprach, ich verstand
Você precisa escutar a rebeldia
Du musst der Rebellion zuhören
Ele falava, eu entendia
Er sprach, ich verstand
Você precisa escutar a rebeldia
Du musst der Rebellion zuhören
Pantera Negra, FM Rebeldia
Schwarzer Panther, FM Rebellie
Transmitindo da Rocinha, primeiro comunicado
Aus der Rocinha sendend, erste Durchsage
O pão e circo e o poder da maioria
Brot und Spiele und die Macht der Mehrheit
E o país bem poderia ter seu povo alimentado
Und das Land könnte sein Volk gut ernähren
E era um sonho ao som de um samba tão bonito
Und es war ein Traum zu einem so schönen Samba
Que eu quase não acredito, eu não queria acordar
Dass ich es fast nicht glaube, ich wollte nicht aufwachen
Pantera Negra, FM Rebeldia
Schwarzer Panther, FM Rebellie
Transmitindo da Rocinha, primeiro comunicado
Aus der Rocinha sendend, erste Durchsage
Um dia desse eu tive um sonho
Eines Tages hatte ich einen Traum
Que havia começado a grande guerra
Dass der große Krieg begonnen hatte
Entre o morro e a cidade
Zwischen dem Hügel und der Stadt
E meu amigo Melodia
Und mein Freund Melodia
Era o comandante-chefe
War der Oberbefehlshaber
Da primeira bateria
Der ersten Batterie
do morro de São Carlos
Dort vom Hügel São Carlos
Ele falava, eu entendia
Er sprach, ich verstand
Você precisa escutar a rebeldia
Du musst der Rebellion zuhören
Ele falava, eu entendia
Er sprach, ich verstand
Nós precisamos conviver em harmonia
Wir müssen in Harmonie leben
Pantera Negra, FM Rebeldia
Schwarzer Panther, FM Rebellie
Transmitindo da Rocinha, primeiro comunicado
Aus der Rocinha sendend, erste Durchsage
O pão e circo e o poder da maioria
Brot und Spiele und die Macht der Mehrheit
E o país bem poderia ter seu povo alimentado
Und das Land könnte sein Volk gut ernähren
E era um sonho ao som de um samba tão aflito
Und es war ein Traum zu einem so bewegenden Samba
Que eu quase não acredito, que eu não queria acordar
Dass ich es fast nicht glaube, dass ich nicht aufwachen wollte
Pantera Negra, FM Rebeldia
Schwarzer Panther, FM Rebellie
Transmitindo da Rocinha, primeiro comunicado
Aus der Rocinha sendend, erste Durchsage
Esse samba foi composto em 1987
Dieser Samba wurde 1987 komponiert
E gravado em 1988
Und 1988 aufgenommen
Olha
Schau mal





Авторы: Alceu Valenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.