Текст и перевод песни Alceu Valença - Nas Asas de Um Passarinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Asas de Um Passarinho
На крыльях птички
Descendo
a
ladeira
da
Sé
Спускаясь
по
склону
Се
Meu
amor
dance
comigo
Любимая,
танцуй
со
мной
Ciranda,
côco
de
roda
Сиранда,
коко
де
рода
Maracatu
e
caboclinho
Маракату
и
кабоклинью
(Ciranda,
côco
de
roda)
(Сиранда,
коко
де
рода)
(Maracatu
e
caboclinho)
(Маракату
и
кабоклинью)
Andei
muitas
léguas
a
pé
Прошел
я
много
лье
пешком
Naveguei
mares
e
rios
Плавал
по
морям
и
рекам
Procurando
quem
me
quer
Искал
ту,
что
ждет
меня
Nas
asas
de
um
passarinho
На
крыльях
птички
одной
(Procurando
quem
me
quer)
(Искал
ту,
что
ждет
меня)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(На
крыльях
птички
одной)
Nas
asas
de
um
passarinho
На
крыльях
птички
одной
Sobrevoei
a
cidade
Парил
я
над
городом
Eu
te
via
e
tu
fugias
Я
видел
тебя,
ты
бежала
Como
se
fora
miragem
Словно
мираж
предо
мной
Bem
te
vi
no
Viradouro
Видел
тебя
на
Вирадоуро
Na
ribeira,
no
mercado
На
Рибейре,
на
рынке
No
bloco
da
flor
da
lira
В
блоке
"Цветок
лиры"
Nos
carnavais
do
passado
На
карнавалах
былых
Descendo
a
ladeira
da
Sé
Спускаясь
по
склону
Се
Meu
amor
dance
comigo
Любимая,
танцуй
со
мной
Ciranda,
côco
de
roda
Сиранда,
коко
де
рода
Maracatu
e
caboclinho
Маракату
и
кабоклинью
(Ciranda,
côco
de
roda)
(Сиранда,
коко
де
рода)
(Maracatu
e
caboclinho)
(Маракату
и
кабоклинью)
Andei
muitas
léguas
a
pé
Прошел
я
много
лье
пешком
Naveguei
mares
e
rios
Плавал
по
морям
и
рекам
Procurando
quem
me
quer
Искал
ту,
что
ждет
меня
Nas
asas
de
um
passarinho
На
крыльях
птички
одной
(Procurando
quem
me
quer)
(Искал
ту,
что
ждет
меня)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(На
крыльях
птички
одной)
Nas
asas
de
um
passarinho
На
крыльях
птички
одной
Avistei
velhos
telhados
Увидел
я
старые
крыши
Uma
janela
entreaberta
Окно
приоткрытое
De
um
conhecido
sobrado
Знакомого
дома
увидел
Foi
como
um
rasgo
de
lua
Как
лунный
луч
в
темноте
Tomei
teu
quarto
de
assalto
Ворвался
я
в
комнату
твою
Das
asas
de
um
passarinho
С
птичьих
крыльев
упав,
Caí
todinho
em
teus
braços
В
твои
объятья
попал
Descendo
a
ladeira
da
Sé
Спускаясь
по
склону
Се
Meu
amor
dance
comigo
Любимая,
танцуй
со
мной
Ciranda,
côco
de
roda
Сиранда,
коко
де
рода
Maracatu
e
caboclinho
Маракату
и
кабоклинью
(Ciranda,
côco
de
roda)
(Сиранда,
коко
де
рода)
(Maracatu
e
caboclinho)
(Маракату
и
кабоклинью)
Andei
muitas
léguas
a
pé
Прошел
я
много
лье
пешком
Naveguei
mares
e
rios
Плавал
по
морям
и
рекам
Procurando
quem
me
quer
Искал
ту,
что
ждет
меня
Nas
asas
de
um
passarinho
На
крыльях
птички
одной
(Procurando
quem
me
quer)
(Искал
ту,
что
ждет
меня)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(На
крыльях
птички
одной)
Procurando
quem
me
quer
Искал
ту,
что
ждет
меня
Nas
asas
de
um
passarinho
На
крыльях
птички
одной
(Procurando
quem
me
quer)
(Искал
ту,
что
ждет
меня)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(На
крыльях
птички
одной)
Procurando
quem
me
quer
Искал
ту,
что
ждет
меня
Nas
asas
de
um
passarinho
На
крыльях
птички
одной
(Procurando
quem
me
quer)
(Искал
ту,
что
ждет
меня)
(Nas
asas
de
um
passarinho)
(На
крыльях
птички
одной)
Procurando
quem
me
quer
Искал
ту,
что
ждет
меня
Nas
asas
de
um
passarinho...
На
крыльях
птички
одной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valenca, Dan Trouxo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.