Alceu Valença - Nas Asas de Um Passarinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alceu Valença - Nas Asas de Um Passarinho




Nas Asas de Um Passarinho
На крыльях птички
Descendo a ladeira da
Спускаясь по склону Се
Meu amor dance comigo
Любимая, танцуй со мной
Ciranda, côco de roda
Сиранда, коко де рода
Maracatu e caboclinho
Маракату и кабоклинью
(Ciranda, côco de roda)
(Сиранда, коко де рода)
(Maracatu e caboclinho)
(Маракату и кабоклинью)
Andei muitas léguas a
Прошел я много лье пешком
Naveguei mares e rios
Плавал по морям и рекам
Procurando quem me quer
Искал ту, что ждет меня
Nas asas de um passarinho
На крыльях птички одной
(Procurando quem me quer)
(Искал ту, что ждет меня)
(Nas asas de um passarinho)
(На крыльях птички одной)
Nas asas de um passarinho
На крыльях птички одной
Sobrevoei a cidade
Парил я над городом
Eu te via e tu fugias
Я видел тебя, ты бежала
Como se fora miragem
Словно мираж предо мной
Bem te vi no Viradouro
Видел тебя на Вирадоуро
Na ribeira, no mercado
На Рибейре, на рынке
No bloco da flor da lira
В блоке "Цветок лиры"
Nos carnavais do passado
На карнавалах былых
Descendo a ladeira da
Спускаясь по склону Се
Meu amor dance comigo
Любимая, танцуй со мной
Ciranda, côco de roda
Сиранда, коко де рода
Maracatu e caboclinho
Маракату и кабоклинью
(Ciranda, côco de roda)
(Сиранда, коко де рода)
(Maracatu e caboclinho)
(Маракату и кабоклинью)
Andei muitas léguas a
Прошел я много лье пешком
Naveguei mares e rios
Плавал по морям и рекам
Procurando quem me quer
Искал ту, что ждет меня
Nas asas de um passarinho
На крыльях птички одной
(Procurando quem me quer)
(Искал ту, что ждет меня)
(Nas asas de um passarinho)
(На крыльях птички одной)
Nas asas de um passarinho
На крыльях птички одной
Avistei velhos telhados
Увидел я старые крыши
Uma janela entreaberta
Окно приоткрытое
De um conhecido sobrado
Знакомого дома увидел
Foi como um rasgo de lua
Как лунный луч в темноте
Tomei teu quarto de assalto
Ворвался я в комнату твою
Das asas de um passarinho
С птичьих крыльев упав,
Caí todinho em teus braços
В твои объятья попал
Descendo a ladeira da
Спускаясь по склону Се
Meu amor dance comigo
Любимая, танцуй со мной
Ciranda, côco de roda
Сиранда, коко де рода
Maracatu e caboclinho
Маракату и кабоклинью
(Ciranda, côco de roda)
(Сиранда, коко де рода)
(Maracatu e caboclinho)
(Маракату и кабоклинью)
Andei muitas léguas a
Прошел я много лье пешком
Naveguei mares e rios
Плавал по морям и рекам
Procurando quem me quer
Искал ту, что ждет меня
Nas asas de um passarinho
На крыльях птички одной
(Procurando quem me quer)
(Искал ту, что ждет меня)
(Nas asas de um passarinho)
(На крыльях птички одной)
Procurando quem me quer
Искал ту, что ждет меня
Nas asas de um passarinho
На крыльях птички одной
(Procurando quem me quer)
(Искал ту, что ждет меня)
(Nas asas de um passarinho)
(На крыльях птички одной)
Procurando quem me quer
Искал ту, что ждет меня
Nas asas de um passarinho
На крыльях птички одной
(Procurando quem me quer)
(Искал ту, что ждет меня)
(Nas asas de um passarinho)
(На крыльях птички одной)
Procurando quem me quer
Искал ту, что ждет меня
Nas asas de um passarinho...
На крыльях птички одной...





Авторы: Alceu Valenca, Dan Trouxo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.