Alceu Valença - O Homem da Meia-Noite - перевод текста песни на немецкий

O Homem da Meia-Noite - Alceu Valençaперевод на немецкий




O Homem da Meia-Noite
Der Mitternachtsmann
Deu meia-noite, são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht, genau zwölf Uhr
Deu meia-noite, são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht, genau zwölf Uhr
Deu meia-noite na noite, são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht in der Nacht, genau zwölf Uhr
A lua cheia clareia os quatro cantos
Der Vollmond erhellt die vier Ecken
A lua cheia clareia os quatro cantos
Der Vollmond erhellt die vier Ecken
Pra ver quem vem passar descendo a ladeira
Um zu sehen, wer die Straße hinunterkommt
Pra ver quem vem passar fervendo a chaleira
Um zu sehen, wer den Kessel zum Kochen bringt
Pra ver quem vem passar descendo a ladeira
Um zu sehen, wer die Straße hinunterkommt
Pra ver quem vem passar fervendo a chaleira
Um zu sehen, wer den Kessel zum Kochen bringt
Ah! É o homem da meia-noite que vem
Ah! Es ist der Mitternachtsmann, der kommt
Vestindo fraque e colete, gigantes perna de pau
Im Frack und Weste, riesige Stelzenbeine
Dançando na multidão com riso de manequim
Tanzend in der Menge mit einem Puppenlachen
Com riso de manequim querendo até me enganar
Mit einem Puppenlachen, das mich täuschen will
O homem da meia-noite delírio do carnaval
Der Mitternachtsmann, Wahn des Karnevals
Vestindo fraque e colete, gigantes pernas de pau
Im Frack und Weste, riesige Stelzenbeine
Dançando na multidão com riso de manequim
Tanzend in der Menge mit einem Puppenlachen
Com riso de manequim querendo até me enganar
Mit einem Puppenlachen, das mich täuschen will
Com riso de manequim querendo até me enganar
Mit einem Puppenlachen, das mich täuschen will
Deu meia-noite, são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht, genau zwölf Uhr
Deu meia-noite, são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht, genau zwölf Uhr
Deu meia-noite na noite são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht in der Nacht, genau zwölf Uhr
A lua cheia clareia os quatro cantos
Der Vollmond erhellt die vier Ecken
A lua cheia clareia os quatro cantos
Der Vollmond erhellt die vier Ecken
Pra ver quem vem passar descendo a ladeira
Um zu sehen, wer die Straße hinunterkommt
Pra ver quem vem passar fervendo a chaleira
Um zu sehen, wer den Kessel zum Kochen bringt
Pra ver quem vem passar descendo a ladeira
Um zu sehen, wer die Straße hinunterkommt
Pra ver quem vem passar fervendo a chaleira
Um zu sehen, wer den Kessel zum Kochen bringt
Ah! É o homem da meia-noite que vem
Ah! Es ist der Mitternachtsmann, der kommt
Vestindo fraque e colete, gigantes pernas de pau
Im Frack und Weste, riesige Stelzenbeine
Dançando na multidão com riso de manequim
Tanzend in der Menge mit einem Puppenlachen
Com riso de manequim querendo até me enganar
Mit einem Puppenlachen, das mich täuschen will
O homem da meia-noite delírio do carnaval
Der Mitternachtsmann, Wahn des Karnevals
Vestindo fraque e colete, gigantes pernas de pau
Im Frack und Weste, riesige Stelzenbeine
Dançando na multidão com riso de manequim
Tanzend in der Menge mit einem Puppenlachen
Com riso de manequim querendo até me enganar
Mit einem Puppenlachen, das mich täuschen will
Com riso de manequim querendo até me enganar
Mit einem Puppenlachen, das mich täuschen will
Deu meia-noite, são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht, genau zwölf Uhr
Deu meia-noite, são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht, genau zwölf Uhr
Deu meia-noite na noite, são 12 em ponto
Es schlägt Mitternacht in der Nacht, genau zwölf Uhr
A lua cheia clareia os quatro cantos
Der Vollmond erhellt die vier Ecken
A lua cheia clareia os quatro cantos
Der Vollmond erhellt die vier Ecken
Pra ver quem vem passar descendo a ladeira
Um zu sehen, wer die Straße hinunterkommt
Pra ver quem vem passar fervendo a chaleira
Um zu sehen, wer den Kessel zum Kochen bringt
Pra ver quem passar fervendo a chaleira
Um zu sehen, wer den Kessel kochend bringt
Pra ver quem vem passar descendo a ladeira
Um zu sehen, wer die Straße hinunterkommt
Ah! É o homem da meia-noite que vem
Ah! Es ist der Mitternachtsmann, der kommt
Vestindo fraque e colete, gigantes pernas de pau
Im Frack und Weste, riesige Stelzenbeine
Dançando na multidão com riso de manequim
Tanzend in der Menge mit einem Puppenlachen
Com riso de manequim querendo até me enganar
Mit einem Puppenlachen, das mich täuschen will
O homem da meia-noite delírio do carnaval
Der Mitternachtsmann, Wahn des Karnevals
Vestindo fraque e colete, gigantes pernas de pau
Im Frack und Weste, riesige Stelzenbeine
Dançando na multidão com riso de manequim
Tanzend in der Menge mit einem Puppenlachen
Com riso de manequim querendo até me enganar
Mit einem Puppenlachen, das mich täuschen will
Com riso de manequim, mamãe, querendo enganar
Mit einem Puppenlachen, Mama, das täuschen will





Авторы: Carlos Fernando Silva Da, Alceu Valenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.