Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo e o Vento
Die Zeit und der Wind
Meu
passarinho
foi
embora
Mein
Vögelchen
ist
fortgeflogen
Bateu
asas
e
voou
Schlug
die
Flügel
und
flog
davon
Já
estou
contando
as
horas
de
rever
o
meu
amor
Ich
zähle
schon
die
Stunden,
bis
ich
meine
Liebe
wiederseh
Faz
tato
tempo
Es
ist
so
lange
her
E
hoje
lembrei
de
você
Und
heute
erinnerte
ich
mich
an
dich
Sem
dor
no
peito
Ohne
Schmerz
in
der
Brust
Relembrei
o
que
passou
Erinnerte
ich
mich
an
das
Vergangene
Na
grama
fina
Im
feinen
Gras
Nos
molhamos
no
sereno
Fühlten
wir
den
Tau
Como
cobra
no
veneno
Wie
die
Schlange
im
Gift
Misturamos
nosso
amor
Vermischten
wir
unsere
Liebe
Eu
viajei
por
muito
tempo
morena
Ich
bin
so
lange
gereist,
Braunäugige
Como
o
rio
viajou
Wie
der
Fluss
gereist
ist
Carregando
essa
tristeza
morena
Diese
Trauer
tragend,
Braunäugige
Navegando
minha
dor
Meinen
Schmerz
segelnd
Mas
o
tempo
foi
passando
Doch
die
Zeit
verging
Você
nunca
mais
voltou
Du
kamst
nie
zurück
E
hoje
a
volta
das
lembranças
Und
heute
kehrten
die
Erinnerungen
Me
feriu
e
magoou
Verletzten
mich
und
taten
weh
Faz
tanto
tempo
Es
ist
so
lange
her
E
eu
só
escuto
em
meu
caminho
Und
ich
höre
nur
auf
meinem
Weg
Na
voz
do
vento
In
der
Stimme
des
Windes
Teu
cantar
no
meu
quintal
Dein
Singen
in
meinem
Hof
E
sei
que
o
tempo
Und
ich
weiß,
dass
die
Zeit
Foge
do
ressentimento
Dem
Groll
entflieht
Pois
o
amor
no
pensamento
Denn
die
Liebe
im
Gedanken
É
quese
sobrenatural
Ist
fast
übernatürlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Fernando Cavalcanti Silva, Luiz Augusto Martins Cortes, Alceu Valenaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.