Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri Cirandas: Luar de prata / Ciranda da aliança - Ao vivo
Pot-Pourri Cirandas: Silver Moon / Circle of Alliance - Live
Onda
que
vai,
que
vai,
onda
que
vem,
que
vem
Wave
that
comes,
that
comes,
wave
that
goes,
that
goes
Eu
viajei
no
olhar
dessa
morena
I
traveled
in
the
gaze
of
this
brunette
(Onda
que
vai,
que
vai,
onda
que
vem,
que
vem)
(Wave
that
comes,
that
comes,
wave
that
goes,
that
goes)
(Eu
viajei
no
olhar
dessa
morena)
(I
traveled
in
the
gaze
of
this
brunette)
Ai,
que
saudade
daquela
menina
Oh,
how
I
miss
that
girl
Da
ilha
pequenina
de
Itamaracá
From
the
little
island
of
Itamaracá
Onde
eu
ouvi
o
canto
da
sereia
Where
I
heard
the
song
of
the
siren
Olhando
aquela
estrela
mergulhar
no
mar
Watching
that
star
plunge
into
the
sea
Ai,
que
saudade
daquela
menina
Oh,
how
I
miss
that
girl
Da
ilha
pequenina
de
Itamaracá
From
the
little
island
of
Itamaracá
Onde
eu
ouvi
o
canto
da
sereia
Where
I
heard
the
song
of
the
siren
Olhando
aquela
estrela
mergulhar
no
mar
Watching
that
star
plunge
into
the
sea
Eu
mergulhei
no
seu
corpo
de
água
clara
I
dived
into
your
body
of
clear
water
Fui
peixe-espada
e
você
meu
mar
de
amor
I
was
a
swordfish
and
you
my
sea
of
love
E
hoje
a
saudade
me
pega,
me
mata
And
today
nostalgia
grabs
me,
kills
me
Luar
de
prata
faz
lembrar
o
meu
amor
The
silver
moon
reminds
me
of
my
love
E
hoje
a
saudade
me
pega,
me
mata
And
today
nostalgia
grabs
me,
kills
me
Luar
de
prata
faz
lembrar
o
meu
amor
The
silver
moon
reminds
me
of
my
love
Onda
que
vai,
que
vai,
onda
que
vem,
que
vem
Wave
that
comes,
that
comes,
wave
that
goes,
that
goes
Eu
viajei
no
olhar
dessa
morena
I
traveled
in
the
gaze
of
this
brunette
Onda
que
vai,
que
vai,
onda
que
vem,
que
vem
Wave
that
comes,
that
comes,
wave
that
goes,
that
goes
Eu
viajei
no
olhar
dessa
morena
I
traveled
in
the
gaze
of
this
brunette
(stronger)
Eu
fui
à
praia
do
coqueiro
alto
I
went
to
the
beach
of
the
tall
coconut
tree
Namorar
com
uma
princesa
chamada
Rosália
To
romance
a
princess
named
Rosalia
É
uma
talha
o
coração
dessa
mulher
The
heart
of
this
woman
is
a
charm
Vou
casar
com
ela
e
seja
o
que
Deus
quiser
I'm
going
to
marry
her
and
whatever
God
wants
É
uma
talha
o
coração
dessa
mulher
The
heart
of
this
woman
is
a
charm
Vou
casar
com
ela,
seja
o
que
Deus
quiser
I
will
marry
her,
whatever
God
wants
Onda
que
vai,
que
vai,
onda
que
vem,
que
vem
Wave
that
comes,
that
comes,
wave
that
goes,
that
goes
Eu
viajei
no
olhar
dessa
morena
I
traveled
in
the
gaze
of
this
brunette
Onda
que
vai,
que
vai,
onda
que
vem,
que
vem
Wave
that
comes,
that
comes,
wave
that
goes,
that
goes
Eu
viajei
no
olhar
dessa
morena
(mais
forte)
I
traveled
in
the
gaze
of
this
brunette
(you)
Comigo
agora!
With
me
now!
Onda
que
vai,
que
vai,
onda
que
vem,
que
vem
Wave
that
comes,
that
comes,
wave
that
goes,
that
goes
Eu
viajei
no
olhar
dessa
morena
I
traveled
in
the
gaze
of
this
brunette
Onda
que
vai,
que
vai,
onda
que
vem,
que
vem
Wave
that
comes,
that
comes,
wave
that
goes,
that
goes
Eu
viajei
no
olhar
dessa
morena
(vocês)
I
traveled
in
the
gaze
of
this
brunette
(you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.