Alceu Valença - Pot-Pourri: Luiz Gonzaga - перевод текста песни на немецкий

Pot-Pourri: Luiz Gonzaga - Alceu Valençaперевод на немецкий




Pot-Pourri: Luiz Gonzaga
Potpourri: Luiz Gonzaga
Eu vou mostrar pra vocês
Ich werde es euch zeigen
Como se dança o baião
Wie man den Baião tanzt
E quem quiser aprender
Und wer es lernen will
É favor prestar atenção
Soll gut aufpassen
Morena chegue pra
Komm her, Dunkelhaarige
Bem junto ao meu coração
Ganz nah an mein Herz
Agora é me seguir
Jetzt folg mir einfach
Pois eu vou dançar o baião
Denn ich werd den Baião tanzen
Eu dancei, balancei
Ich habe getanzt, geschwungen
Chamego, samba em Xerém
Getändelt, Samba in Xerém
Mas o baião tem um quê
Aber der Baião hat was
Que as outras danças não têm
Was die anderen Tänze nicht haben
Quem quiser dizer
Wer will, kann sagen
Pois eu com satisfação
Denn ich mit Freude
Vou dançar cantando o baião
Wer singend den Baião tanzen
Eu vou mostrar pra vocês
Ich werde es euch zeigen
Como se dança o baião
Wie man den Baião tanzt
E quem quiser aprender
Und wer es lernen will
É favor prestar atenção
Soll gut aufpassen
Morena chegue pra
Komm her, Dunkelhaarige
Bem junto ao meu coração
Ganz nah an mein Herz
Agora é me seguir
Jetzt folg mir einfach
Pois eu vou dançar o baião
Denn ich werd den Baião tanzen
Eu dancei no Pará
Ich tanzte in Pará
Toquei sanfona em Belém
Spielte Akkordeon in Belém
Cantei no Ceará
Sang dort in Ceará
E sei o que me convém
Und weiß, was mir passt
Quem quiser dizer
Wer will, kann sagen
Pois eu com satisfação
Denn ich mit Freude
Vou dançar cantando o baião
Wer singend den Baião tanzen
Vem, morena, pros meus braços
Komm, Dunkelhaarige, in meine Arme
Vem, morena, vem sambar
Komm, Dunkelhaarige, komm samba
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Quero ver tu requebrar
Ich will dich mit den Hüften kreisen sehen
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Resfulego da sanfona
Der Atem des Akkordeons
Inté que o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Resfulego da sanfona
Der Atem des Akkordeons
Inté que o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Esse teu fungado quente
Dein heißer Atem
Bem no do meu pescoço
Direkt an meinem Nacken
Arrepia o corpo da gente
Lässt den Körper erschaudern
Faz o véio ficar moço
Macht den Alten wieder jung
E o coração de repente
Und das Herz plötzlich
Deixa o sangue em alvoroço
Bringt das Blut in Aufruhr
Vem, morena, pros meus braços
Komm, Dunkelhaarige, in meine Arme
Vem, morena, vem sambar
Komm, Dunkelhaarige, komm samba
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Quero ver tu requebrar
Ich will dich mit den Hüften kreisen sehen
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Resfulego da sanfona
Der Atem des Akkordeons
Inté que o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Resfulego da sanfona
Der Atem des Akkordeons
Inté que o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Esse teu fungado quente
Dein heißer Atem
Bem no do meu pescoço
Direkt an meinem Nacken
Arrepia o corpo da gente
Lässt den Körper erschaudern
Faz o véio ficar moço
Macht den Alten wieder jung
E o coração de repente
Und das Herz plötzlich
Deixa o sangue em alvoroço
Bringt das Blut in Aufruhr
Vem, morena, pros meus braços
Komm, Dunkelhaarige, in meine Arme
Moreninha, vem sambar
Kleines Dunkelhaar, komm samba
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Quero ver tu requebrar
Ich will dich mit den Hüften kreisen sehen
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Resfulego da sanfona
Der Atem des Akkordeons
Inté que o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Quero ver tu remexendo
Ich will dich wackeln sehen
Resfulego da sanfona
Der Atem des Akkordeons
Inté que o sol raiar
Bis die Sonne aufgeht
Esse teu fungado quente
Dein heißer Atem
Bem no do meu pescoço
Direkt an meinem Nacken
Arrepia o corpo da gente
Lässt den Körper erschaudern
Faz o véio ficar moço
Macht den Alten wieder jung
E o coração de repente
Und das Herz plötzlich
Deixa o sangue em alvoroço
Bringt das Blut in Aufruhr
A ema gemeu no tronco do juremar
Der Nandu stöhnte im Stamm des Juremar
A ema gemeu no tronco do juremar
Der Nandu stöhnte im Stamm des Juremar
Foi um sinal bem triste, morena
Es war ein trauriges Zeichen, Dunkelhaarige
Fiquei a imaginar
Ich begann zu grübeln
Será que é o nosso amor, morena
Ob es unsere Liebe ist, Dunkelhaarige
Que vai se acabar?
Die zu Ende gehen wird?
Você bem sabe, que a ema quando canta
Du weißt genau, wenn der Nandu singt
Traz no meio do seu canto um bocado de azar
Bringt er mitten in seinem Gesang viel Pech
Eu tenho medo, morena, eu tenho medo
Ich hab Angst, Dunkelhaarige, ich hab Angst
É muito cedo, muito cedo meu benzinho
Es ist zu früh, zu früh, mein Schatz
Pra essa amor acabar
Für diese Liebe zu enden
Vem morena, vem, vem, vem
Komm Dunkelhaarige, komm, komm, komm
Me beijar, me beijar
Mich küssen, mich küssen
um beijo, um beijo
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Pra esse medo
Damit diese Angst
Se acabar
Verschwindet
Vem morena, vem, vem, vem
Komm Dunkelhaarige, komm, komm, komm
Me beijar, me beijar
Mich küssen, mich küssen
um beijo, um beijo
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Pra esse medo
Damit diese Angst
Se acabar
Verschwindet
Falam que a ema gemeu no tronco do juremar
Man sagt, der Nandu stöhnte im Stamm des Juremar
A ema gemeu no tronco do juremar
Der Nandu stöhnte im Stamm des Juremar
Foi um sinal bem triste, morena
Es war ein trauriges Zeichen, Dunkelhaarige
Fiquei a imaginar
Ich begann zu grübeln
Será que é o nosso amor, morena
Ob es unsere Liebe ist, Dunkelhaarige
Que vai se acabar?
Die zu Ende gehen wird?
Você bem sabe, que a ema quando canta
Du weißt genau, wenn der Nandu singt
Traz no meio do seu canto um bocado de azar
Bringt er mitten in seinem Gesang viel Pech
Eu tenho medo, morena, eu tenho medo
Ich hab Angst, Dunkelhaarige, ich hab Angst
É muito cedo, muito cedo meu benzinho
Es ist zu früh, zu früh, mein Schatz
Pra essa amor acabar
Für diese Liebe zu enden
Vem morena, vem, vem, vem
Komm Dunkelhaarige, komm, komm, komm
Me beijar, me beijar
Mich küssen, mich küssen
um beijo, um beijo
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Pra esse medo
Damit diese Angst
Se acabar
Verschwindet
Vem morena, vem, vem, vem
Komm Dunkelhaarige, komm, komm, komm
Me beijar, me beijar
Mich küssen, mich küssen
um beijo, um beijo
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Pra esse medo
Damit diese Angst
Se acabar
Verschwindet
Você bem sabe, que a ema quando canta
Du weißt genau, wenn der Nandu singt
Traz no meio do seu canto um bocado de azar
Bringt er mitten in seinem Gesang viel Pech
Eu tenho medo, morena, eu tenho medo
Ich hab Angst, Dunkelhaarige, ich hab Angst
É muito cedo, muito cedo meu benzinho
Es ist zu früh, zu früh, mein Schatz
Pra essa amor acabar
Für diese Liebe zu enden
Vem morena, vem, vem, vem
Komm Dunkelhaarige, komm, komm, komm
Me beijar, me beijar
Mich küssen, mich küssen
um beijo, um beijo
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Pra esse medo
Damit diese Angst
Se acabar
Verschwindet
Vem morena, vem, vem, vem
Komm Dunkelhaarige, komm, komm, komm
Me beijar, me beijar
Mich küssen, mich küssen
um beijo, um beijo
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Pra esse medo
Damit diese Angst
Se acabar
Verschwindet
Vem morena, vem, vem, vem
Komm Dunkelhaarige, komm, komm, komm
Me beijar, me beijar
Mich küssen, mich küssen
um beijo, um beijo
Gib mir einen Kuss, gib mir einen Kuss
Pra esse medo
Damit diese Angst
Se acabar
Verschwindet





Авторы: Alventino Cavalcante, Ayres Viana, Humberto Teixeira, Joao Do Vale, Luiz Gonzaga, Zedantas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.