Alceu Valença - Pot-Pourri: Papagaio do futuro / Emboladas - перевод текста песни на немецкий

Pot-Pourri: Papagaio do futuro / Emboladas - Alceu Valençaперевод на немецкий




Pot-Pourri: Papagaio do futuro / Emboladas
Potpourri: Papagei der Zukunft / Emboladas
Eu agora vou cantar o Papagaio do Futuro
Ich werde jetzt den Papagei der Zukunft singen
Essa música concorreu ao festival internacional
Dieses Lied nahm am internationalen Festival
Da canção do ano de 1972
Des Liedes des Jahres 1972 teil
Foi defendida naquele concurso e àquela época
Es wurde in jenem Wettbewerb und zu jener Zeit
Pelo trio
Vom Trio
Alceu Valença
Alceu Valença
Geraldo Azevedo
Geraldo Azevedo
E Jackson do Pandeiro!
Und Jackson do Pandeiro verteidigt!
O Papagaio do Futuro foi composto no ano de 1970
Der Papagei der Zukunft wurde im Jahr 1970 komponiert
Em estado de luz e estado de graça
In einem Zustand des Lichts und der Gnade
Em 1970, eu previa a crise do petróleo, que viria
1970 sagte ich die Ölkrise voraus, die erst
A acontecer no ano de 1974
Im Jahr 1974 eintreten würde
Ouçam com atenção o Papagaio do Futuro
Hört genau hin, der Papagei der Zukunft
E tire suas conclusões
Und zieht eure Schlüsse
Um, dois, três, quatro!
Eins, zwei, drei, vier!
Estou montado no futuro indicativo
Ich reite auf dem Zukunftsindikativ
não corro mais perigo
Ich laufe keine Gefahr mehr
E nada tenho a declarar
Und habe nichts zu erklären
Terno de vidro costurado a parafuso
Anzug aus Glas, mit Schrauben genäht
Papagaio do futuro
Papagei der Zukunft
Num para-raio ao luar
Auf einem Blitzableiter im Mondschein
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Olha que eu fumo e tusso
Schau, ich rauche und huste
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Olha que eu fumo e tusso
Schau, ich rauche und huste
Estou montado no futuro indicativo
Ich reite auf dem Zukunftsindikativ
não corro mais perigo
Ich laufe keine Gefahr mehr
E nada tenho a declarar
Und habe nichts zu erklären
Terno de vidro costurado a parafuso
Anzug aus Glas, mit Schrauben genäht
Papagaio do futuro
Papagei der Zukunft
Num para-raio ao luar
Auf einem Blitzableiter im Mondschein
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Olha que eu fumo e tusso
Schau, ich rauche und huste
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Olha que eu fumo e tusso
Schau, ich rauche und huste
Quem sabe, sabe, quem não sabe, sobra
Wer weiß, weiß, wer nicht weiß, bleibt übrig
Cobra caminha sem ter direção
Die Schlange kriecht ohne Richtung
Que sabe a cabra das barbas do bode?
Was weiß die Ziege vom Bart des Bocks?
A águia avoa sem ser avião
Der Adler fliegt ohne Flugzeug
Quem sabe, sabe, quem não sabe, sobra
Wer weiß, weiß, wer nicht weiß, bleibt übrig
Cobra caminha sem ter direção
Die Schlange kriecht ohne Richtung
Que sabe a cabra das barbas do bode?
Was weiß die Ziege vom Bart des Bocks?
A águia avoa sem ser avião
Der Adler fliegt ohne Flugzeug
Eu montado no futuro indicativo
Ich reite auf dem Zukunftsindikativ
não corro mais perigo
Ich laufe keine Gefahr mehr
E nada tenho a declarar
Und habe nichts zu erklären
Terno de vidro costurado a parafuso
Anzug aus Glas, mit Schrauben genäht
Papagaio do futuro
Papagei der Zukunft
Num para-raio ao luar
Auf einem Blitzableiter im Mondschein
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Olha que eu fumo e tusso
Schau, ich rauche und huste
Eu fumo e tusso fumaça de gasolina
Ich rauche und huste Benzinrauch
Olha que eu fumo e tusso
Schau, ich rauche und huste
Ah!
Ah!
Nós vamos visitar a Lua (Num foguete americano)
Wir werden den Mond besuchen (In einer amerikanischen Rakete)
Nós vamos visitar a Lua num foguete americano)
Wir werden den Mond besuchen (In einer amerikanischen Rakete)
Nós vamos visitar a Lua num foguete americano)
Wir werden den Mond besuchen (In einer amerikanischen Rakete)
E vamos visitar a Lua num foguete americano)
Und wir werden den Mond besuchen (In einer amerikanischen Rakete)
Vem gente de São Paulo (Quer dizer que é paulistano)
Es kommen Leute aus São Paulo (Was bedeutet, sie sind Paulistaner)
Vem gente das Alagoas (Quer dizer alagoano)
Es kommen Leute aus Alagoas (Was bedeutet, sie sind Alagoaner)
Vem gente da Paraíba (Quer dizer paraibano)
Es kommen Leute aus Paraíba (Was bedeutet, sie sind Paraibaner)
E vem gente de Pernambuco (E quer dizer pernambucano)
Und es kommen Leute aus Pernambuco (Was bedeutet, sie sind Pernambucaner)
Vamos visitar a Lua num foguete americano)
Wir werden den Mond besuchen (In einer amerikanischen Rakete)
Vamos visitar a Lua (E num foguete americano)
Wir werden den Mond besuchen (In einer amerikanischen Rakete)
Vamos visitar a Lua (E num foguete americano)
Wir werden den Mond besuchen (In einer amerikanischen Rakete)
Vem gente de São Paulo (Quer dizer que é paulistano)
Es kommen Leute aus São Paulo (Was bedeutet, sie sind Paulistaner)
Vem gente da Paraíba (Quer dizer paraibano)
Es kommen Leute aus Paraíba (Was bedeutet, sie sind Paraibaner)
Vem gente das Alagoas (Quer dizer que é alagoano)
Es kommen Leute aus Alagoas (Was bedeutet, sie sind Alagoaner)
E vem gente de Pernambuco (E quer dizer pernambucano)
Und es kommen Leute aus Pernambuco (Was bedeutet, sie sind Pernambucaner)
Vamos visitar a Lua!
Wir werden den Mond besuchen!
Mas nas horas premeditada eu vou cantar pra você
Aber in den geplanten Stunden werde ich für dich singen
Com brilho e com proceder
Mit Glanz und mit Verstand
vou eu continuar
Da gehe ich weiter
Olha a defesa é natural
Schau, die Verteidigung ist natürlich
E cada qual para o que nasce
Und jeder für das, was er geboren ist
Cada qual com sua classe
Jeder mit seiner Klasse
Seu estilo de agradar
Seinem Stil zu gefallen
Olha a defesa é natural
Schau, die Verteidigung ist natürlich
E cada qual para o que nasce
Und jeder für das, was er geboren ist
Cada qual com sua classe
Jeder mit seiner Klasse
Seus estilo de agradar
Seinem Stil zu gefallen
Olha um nasce pra trabalhar
Schau, einer ist zum Arbeiten geboren
E outro nasce para a briga
Und einer ist zum Kämpfen geboren
Outro vive de intriga
Ein anderer lebt von Intrigen
E outro de negociar
Und ein anderer vom Handeln
Outro vive de enganar
Ein anderer lebt vom Betrügen
Olha o mundo presta assim
Schau, die Welt ist nur so gut
É um bom, outro ruim
Es gibt einen Guten, einen Schlechten
E eu não tenho jeito pra dar
Und ich habe nichts zu geben
Pra acabar de completar
Um es abzuschließen
Quem tem o mel o mel
Wer Honig hat, gibt Honig
Quem tem o fel o fel
Wer Galle hat, gibt Galle
E quem nada tem, nada
Und wer nichts hat, gibt nichts





Авторы: Beija Flor, Treme Terra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.