Alceu Valença - Que Grilo Que Dá (Rock De Repente) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alceu Valença - Que Grilo Que Dá (Rock De Repente)




Que Grilo Que Dá (Rock De Repente)
Что за напасть (Внезапный рок)
Ah! E é pra te envenenar, meu repente é brasileiro
Ах! И это чтобы тебя околдовать, моя импровизация бразильская,
E a pitada de estrangeiro eu boto pra te envenenar
И щепотку иностранного я добавляю, чтобы тебя околдовать.
É pra te envenenar, meu repente é brasileiro
Это чтобы тебя околдовать, моя импровизация бразильская,
E a pitada de estrangeiro eu boto pra te envenenar
И щепотку иностранного я добавляю, чтобы тебя околдовать.
Me chamam cobra e eu ando atrás de veneno
Меня называют змеем, и я ищу яд,
Veneno, veneno pra te envenenar
Яд, яд, чтобы тебя околдовать.
Me chamam cobra cascavel
Меня называют гремучей змеей,
Sou João Grilo, menino traquino
Я Жуан Грилу, шаловливый мальчишка.
Que grilo que dá?
Что за напасть?
Cancão de fogo, vira-mundo, Malasartes
Песня огня, кругосветка, Маласартес,
Sou o riso e o desastre do meu Brasil popular
Я смех и бедствие моей народной Бразилии.
Macunaíma maquinando uma artimanha
Макунаима замышляет хитрость,
Engolindo o Homem-Aranha
Проглатывая Человека-паука.
Menino, que grilo dá?
Парень, что за напасть?
Me chamam cobra e eu ando atrás de veneno
Меня называют змеем, и я ищу яд,
Veneno, veneno pra te envenenar
Яд, яд, чтобы тебя околдовать.
Me chamam cobra cascavel
Меня называют гремучей змеей,
Sou João Grilo, menino traquino
Я Жуан Грилу, шаловливый мальчишка.
Que grilo que dá?
Что за напасть?
Cancão de fogo, vira-mundo, Malasartes
Песня огня, кругосветка, Маласартес,
Sou o riso e o desastre do meu Brasil popular
Я смех и бедствие моей народной Бразилии.
Macunaíma maquinando uma artimanha
Макунаима замышляет хитрость,
Engolindo o Homem-Aranha
Проглатывая Человека-паука.
Menino, que grilo dá?
Парень, что за напасть?
Vai Brasil!
Вперед, Бразилия!
Vai pegar o Homem-Aranha!
Поймай Человека-паука!
Me chamam cobra e eu ando atrás de veneno
Меня называют змеем, и я ищу яд,
Veneno, veneno pra te envenenar
Яд, яд, чтобы тебя околдовать.
Me chamam cobra cascavel
Меня называют гремучей змеей,
Sou João Grilo, menino traquino
Я Жуан Грилу, шаловливый мальчишка.
Que grilo que dá?
Что за напасть?
Cancão de fogo, vira-mundo, Malasartes
Песня огня, кругосветка, Маласартес,
Sou o riso e o desastre do meu Brasil popular
Я смех и бедствие моей народной Бразилии.
Macunaíma maquinando uma artimanha
Макунаима замышляет хитрость,
Engolindo o Homem-Aranha
Проглатывая Человека-паука.
Menino, que grilo dá?
Парень, что за напасть?
Ai!
Ай!





Авторы: Alceu Valença


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.