Alceu Valença - Recado Falado (Metrô Da Saudade) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alceu Valença - Recado Falado (Metrô Da Saudade)




Recado Falado (Metrô Da Saudade)
Spoken Note (Subway of Longing)
Haverá sempre, sempre entre nós esse digo-não-digo
There will always be between us this I-say-no-I-say
Esse T de tensão, esse A de amor ressentido
This T of tension, this A of resentful love
Qualquer coisa no ar, esse desassossego
Something in the air, this disquiet
Qualquer coisa no ar, esse desassossego
Something in the air, this disquiet
Um recado falado, um bilhete guardado, um segredo
A spoken note, a guarded note, a secret
Um carinho no lábio, um desejo travado, um azedo
A kiss on the lip, a jailed desire, a sour
Qualquer coisa no ar, esse desassossego
Something in the air, this disquiet
Qualquer coisa no ar, esse desassossego
Something in the air, this disquiet
No metrô da saudade seremos fiéis passageiros
In the subway of longing we will be faithful passengers
Um agosto molhado, um dezembro passado, um janeiro
A wet August, a past December, a January
Qualquer coisa no ar, esse desassossego
Something in the air, this disquiet
Qualquer coisa no ar, esse desassossego
Something in the air, this disquiet
Cessará finalmente entre nós esse minto-não-minto
There will finally be between us this I-lie-I-don't-lie
Esse I de ilusão, esse T de tensão infinito
This I of illusion, this T of infinite tension
Qualquer coisa no ar, esse desassossego
Something in the air, this disquiet
Qualquer coisa no ar, esse desassossego
Something in the air, this disquiet





Авторы: Alceu Valenca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.