Alceu Valença - Senhora Estrada - перевод текста песни на немецкий

Senhora Estrada - Alceu Valençaперевод на немецкий




Senhora Estrada
Senhora Estrada
Onde é que tu vai, senhora estrada?
Wohin gehst du, Frau Straße?
Companheira fiel do meu destino
Meine treue Begleiterin auf diesem Weg
E do tempo que corre em disparada
Und der Zeit, die im Galopp vergeht
Sobre ti e teu solo agrestino
Über dich und deinen rauen Boden
Onde é que vamos fazer parada?
Wo werden wir Halt machen?
Pois, o sol está quente, quase a pino
Denn die Sonne brennt schon fast im Zenit
Me lembrei do meu tempo de menino
Ich erinnerte mich an meine Kindertage
E agora estou voltando para casa
Und jetzt kehre ich nach Hause zurück
Sob a lua rodamos na madrugada
Unter dem Mond drehen wir uns in der Morgendämmerung
Sob o sol causticante e cristalino
Unter der brennenden und kristallklaren Sonne
Onde é que tu vai, senhora estrada?
Wohin gehst du, Frau Straße?
Companheira fiel do meu destino
Meine treue Begleiterin auf diesem Weg
E do tempo que corre em disparada
Und der Zeit, die im Galopp vergeht
Sobre ti e teu solo agrestino
Über dich und deinen rauen Boden
Onde é que vamos fazer parada?
Wo werden wir Halt machen?
Pois, o sol está quente, quase a pino
Denn die Sonne brennt schon fast im Zenit
Me lembrei do meu tempo de menino
Ich erinnerte mich an meine Kindertage
E agora estou voltando para casa
Und jetzt kehre ich nach Hause zurück
Sob a lua rodamos na madrugada
Unter dem Mond drehen wir uns in der Morgendämmerung
Sob o sol causticante e cristalino
Unter der brennenden und kristallklaren Sonne
Onde é que tu vai, senhora estrada?
Wohin gehst du, Frau Straße?
Companheira fiel do meu destino
Meine treue Begleiterin auf diesem Weg
E do tempo que corre em disparada
Und der Zeit, die im Galopp vergeht
Sobre ti e teu solo agrestino
Über dich und deinen rauen Boden
Onde é que vamos fazer parada?
Wo werden wir Halt machen?
Pois, o sol está quente, quase a pino
Denn die Sonne brennt schon fast im Zenit
Me lembrei do meu tempo de menino
Ich erinnerte mich an meine Kindertage
E agora estou voltando para casa
Und jetzt kehre ich nach Hause zurück
Sob a lua rodamos na madrugada
Unter dem Mond drehen wir uns in der Morgendämmerung
Sob o sol causticante e cristalino
Unter der brennenden und kristallklaren Sonne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.