Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai de Ti Copacabana
Weh dir, Copacabana
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
no
mar
Ah-ah,
im
Meer
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
no
mar
Ah-ah,
im
Meer
Eu
te
procuro
no
Leblon,
Copacabana
Ich
suche
dich
in
Leblon,
Copacabana
Vejo
velas
de
umbanda
Sehe
Umbanda-Kerzen
Um
buquê
jogado
ao
mar
Einen
Strauß,
ins
Meer
geworfen
Um
marinheiro,
estrangeiro,
desumano
Ein
Seemann,
fremd,
unmenschlich
Deixou
seu
amor
chorando
Ließ
seine
Liebe
weinend
zurück
Querendo
se
afogar
Und
wollte
ertrinken
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
Eu
te
procuro
nos
lençóis
da
minha
cama
Ich
suche
dich
in
den
Laken
meines
Bettes
Ai
de
ti
Copacabana,
serás
submersa
ao
mar
Weh
dir,
Copacabana,
du
wirst
im
Meer
versinken
Pelo
pecado
de
esconderes
quem
me
ama
Für
die
Sünde,
die
mich
liebt
zu
verstecken
Ai
de
ti
Copacabana,
será
duro
o
teu
penar
Weh
dir,
Copacabana,
hart
wird
deine
Strafe
sein
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
O
riacho
navega
pro
rio
Der
Bach
fließt
in
den
Fluss
E
o
rio
deságua
no
mar
Und
der
Fluss
mündet
ins
Meer
Pororoca
faz
um
desafio
Die
Pororoca
stellt
sich
der
Herausforderung
No
encontro
do
rio
com
o
mar
An
der
Stelle,
wo
Fluss
und
Meer
sich
treffen
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
Então
mergulho
do
meu
sonho
absurdo
Dann
tauche
ich
aus
meinem
absurden
Traum
Entre
carros,
conchas,
búzios
Zwischen
Autos,
Muscheln,
Schnecken
Entre
os
peixinhos
do
mar
Zwischen
den
Fischlein
im
Meer
Lembro
Caymmi,
Rubem
Braga,
imaginário
Ich
erinnere
Caymmi,
Rubem
Braga,
imaginär
Sigo
no
itinerário
da
princesinha
do
mar
Folge
der
Route
der
kleinen
Meerprinzessin
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
Ah-ah-ah,
lê-lê-lê-lê-lê
Ah-ah-ah,
lê-lê-lê-lê-lê
Ah-ah,
no
mar
Ah-ah,
im
Meer
Então
mergulho
do
meu
sonho
absurdo
Dann
tauche
ich
aus
meinem
absurden
Traum
Entre
carros,
conchas,
búzios
Zwischen
Autos,
Muscheln,
Schnecken
Entre
os
peixinhos
do
mar
Zwischen
den
Fischlein
im
Meer
Lembro
Caymmi,
Rubem
Braga,
imaginário
Ich
erinnere
Caymmi,
Rubem
Braga,
imaginär
Sigo
no
itinerário
da
princesinha
do
mar
Folge
der
Route
der
kleinen
Meerprinzessin
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
No
mar,
oh-oh
Im
Meer,
oh-oh
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
no
mar
Ah-ah,
im
Meer
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
no
mar
Ah-ah,
im
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valenca
Альбом
Saudade
дата релиза
23-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.