Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papagaio do Futuro / Coco das Serras (Ao Vivo)
Papagei der Zukunft / Coco der Berge (Live)
Estou
montado
no
futuro
indicativo
Ich
reite
auf
dem
futuristischen
Indikativ
Já
não
corro
mais
perigo
Ich
laufe
keine
Gefahr
mehr
Nada
tenho
a
declarar
Nichts
zu
deklarieren
Terno
de
vidro,
costurado
a
parafuso
Anzug
aus
Glas,
mit
Schrauben
genäht
Papagaio
do
futuro
num
para-raio
ao
luar
Papagei
der
Zukunft
auf
einem
Blitzableiter
im
Mondlicht
Eu
fumo
e
tusso
Ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Eu
fumo
e
tusso
Ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
'Tô'
montado
no
futuro
indicativo
Ich
reite
auf
dem
futuristischen
Indikativ
Já
não
corro
mais
perigo
Ich
laufe
keine
Gefahr
mehr
Nada
tenho
a
declarar
Nichts
zu
deklarieren
Terno
de
vidro,
costurado
a
parafuso
Anzug
aus
Glas,
mit
Schrauben
genäht
Papagaio
do
futuro
num
para-raio
ao
luar
Papagei
der
Zukunft
auf
einem
Blitzableiter
im
Mondlicht
Eu
fumo
e
tusso
Ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Eu
fumo
e
tusso
Ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Quem
sabe,
sabe
Wer
weiß,
der
weiß
Quem
não
sabe,
Sobra
Wer
nicht
weiß,
bleibt
übrig
Cobra
caminha
sem
ter
direção
Die
Schlange
wandert
ohne
Richtung
Quem
sabe,
a
cabra
da
barba
do
bode
Wer
weiß,
die
Ziege
mit
dem
Bocksbart
A
ave
'avoa'
sem
ser
avião
Der
Vogel
fliegt
ohne
Flugzeug
Ô
sem
ser
avião
Ohne
Flugzeug
A
ave
'avoa'
sem
ser
avião
Der
Vogel
fliegt
ohne
Flugzeug
Ô
sem
ser
avião
Ohne
Flugzeug
Quem
sabe,
sabe
Wer
weiß,
der
weiß
Quem
não
sabe,
Sobra
Wer
nicht
weiß,
bleibt
übrig
Cobra
caminha
sem
ter
direção
Die
Schlange
wandert
ohne
Richtung
Quem
sabe,
a
cabra
da
barba
do
bode
Wer
weiß,
die
Ziege
mit
dem
Bocksbart
A
ave
'avoa'
sem
ser
avião...
Der
Vogel
fliegt
ohne
Flugzeug...
Eu
'tô'
montado
no
futuro
indicativo
Ich
reite
auf
dem
futuristischen
Indikativ
Já
não
corro
mais
perigo
Ich
laufe
keine
Gefahr
mehr
Nada
tenho
a
declarar
Nichts
zu
deklarieren
Terno
de
vidro,
costurado
a
parafuso
Anzug
aus
Glas,
mit
Schrauben
genäht
Papagaio
do
futuro
num
para-raio
ao
luar
Papagei
der
Zukunft
auf
einem
Blitzableiter
im
Mondlicht
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Eu
'tô'
montado
no
futuro
indicativo
Ich
reite
auf
dem
futuristischen
Indikativ
Já
não
corro
mais
perigo
Ich
laufe
keine
Gefahr
mehr
Nada
tenho
a
declarar
Nichts
zu
deklarieren
Terno
de
vidro,
costurado
a
parafuso
Anzug
aus
Glas,
mit
Schrauben
genäht
Papagaio
do
futuro
num
para-raio
ao
luar
Papagei
der
Zukunft
auf
einem
Blitzableiter
im
Mondlicht
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Quem
sabe,
sabe
Wer
weiß,
der
weiß
Quem
não
sabe,
sempre
sobra
Wer
nicht
weiß,
bleibt
immer
übrig
Cobra
caminha
ser
ter
direção
Die
Schlange
wandert
ohne
Richtung
Quem
sabe
a
cabra
das
barbas
do
bode
Wer
weiß,
die
Ziege
mit
dem
Bocksbart
A
ave
'avoa'
sem
ser
avião
Der
Vogel
fliegt
ohne
Flugzeug
Quem
sabe,
sabe
Wer
weiß,
der
weiß
Quem
não
sabe,
sempre
sobra
Wer
nicht
weiß,
bleibt
immer
übrig
Cobra
caminha
ser
ter
direção
Die
Schlange
wandert
ohne
Richtung
Quem
sabe
a
cabra
das
barbas
do
bode
Wer
weiß,
die
Ziege
mit
dem
Bocksbart
A
ave
'avoa'
sem
ser
avião
Der
Vogel
fliegt
ohne
Flugzeug
Vamos
salvar
as
serras
da
beira
do
rio
a
Santana
Lasst
uns
die
Berge
am
Flussufer
retten,
Santana
Vamos
salvar
as
serras
da
beira
do
rio
a
Santana
Lasst
uns
die
Berge
am
Flussufer
retten,
Santana
Vamos
salvar
as
serras
da
beira
do
rio
a
Santana
Lasst
uns
die
Berge
am
Flussufer
retten,
Santana
Vamos
salvar
as
serras
da
beira
do
rio
a
Santana
Lasst
uns
die
Berge
am
Flussufer
retten,
Santana
Serra
do
mar,
Serra
da
remetedeira
Serra
do
Mar,
Serra
da
Remetedeira
Pra
cantar,
eu
sou
madeira.
Cheguei
na
serra
do
poço
Zum
Singen
bin
ich
aus
Holz.
Ich
kam
zur
Serra
do
Poço
É
um
colosso,
serra
dos
dois
zirimão.
Es
ist
ein
Koloss,
Serra
der
zwei
Zirimãos.
Brejo,
Brejão,
'tô'
na
serra
da
capela
Brejo,
Brejão,
ich
bin
in
der
Serra
da
Capela
O
catuaba
tá
doente
da
goela
Der
Catuaba
hat
Halsschmerzen
Ficou
de
sentinela,
se
ele
morrer,
vai
pro
céu.
Er
steht
Wache,
wenn
er
stirbt,
geht
er
in
den
Himmel.
Fiz
um
Chapéu
feito
da
palha
do
milho
Ich
machte
einen
Hut
aus
Maisstroh
Serra
da
beira
do
rio,
serra
do
Montevidéu
Serra
am
Flussufer,
Serra
do
Montevidéu
Eu
'tô'
montado
no
futuro
indicativo
Ich
reite
auf
dem
futuristischen
Indikativ
Já
não
corro
mais
perigo
Ich
laufe
keine
Gefahr
mehr
Nada
tenho
a
declarar
Nichts
zu
deklarieren
Terno
de
vidro,
costurado
a
parafuso
Anzug
aus
Glas,
mit
Schrauben
genäht
Papagaio
do
futuro
num
para-raio
ao
luar
Papagei
der
Zukunft
auf
einem
Blitzableiter
im
Mondlicht
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Vamos
salvar
as
serras
da
beira
do
rio
a
Santana
Lasst
uns
die
Berge
am
Flussufer
retten,
Santana
Vamos
salvar
as
serras
da
beira
do
rio
a
Santana
Lasst
uns
die
Berge
am
Flussufer
retten,
Santana
Vamos
salvar
as
serras
da
beira
do
rio
a
Santana
Lasst
uns
die
Berge
am
Flussufer
retten,
Santana
Vamos
salvar
as
serras
da
beira
do
rio
a
Santana
Lasst
uns
die
Berge
am
Flussufer
retten,
Santana
Eu
'tô'
montado
no
futuro
indicativo
Ich
reite
auf
dem
futuristischen
Indikativ
Já
não
corro
mais
perigo
Ich
laufe
keine
Gefahr
mehr
Nada
tenho
a
declarar
Nichts
zu
deklarieren
Terno
de
vidro,
costurado
a
parafuso
Anzug
aus
Glas,
mit
Schrauben
genäht
Papagaio
do
futuro
num
para-raio
ao
luar
Papagei
der
Zukunft
auf
einem
Blitzableiter
im
Mondlicht
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso
Schau,
ich
rauche
und
huste
É
fumaça
de
gasolina
Es
ist
Benzindampf
Eu
fumo
e
tusso
fumaça
de
gasolina
Ich
rauche
und
huste
Benzindampf
Olha
que
eu
fumo
e
tusso!
Schau,
ich
rauche
und
huste!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alceu Valenca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.