Текст и перевод песни Alchemist - Abstraction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help
me,
I
am
watching
atomic
warfare
from
the
safety
of
the
moon
Помоги
мне,
я
наблюдаю
за
атомной
войной
с
безопасного
расстояния
Луны,
I
am
dancing
sacrilegiously
o'
the
sound
of
infectious
tunes
Я
танцую
кощунственно
под
звуки
заразительных
мелодий.
There
is
no
sunset,
is
no
sunrise,
things
on
earth
don't
seem
as
they
are
Здесь
нет
ни
заката,
ни
рассвета,
всё
на
Земле
кажется
не
тем,
чем
является
на
самом
деле.
The
opal
planet
I
once
called
home
is
now
revolving
a
dying
star
Опаловая
планета,
которую
я
когда-то
называл
домом,
теперь
вращается
вокруг
умирающей
звезды.
Strange,
awakening
from
cryonic
sleep,
I
vacate
my
homely
hemisphere
Странно,
пробуждаясь
от
крионического
сна,
я
покидаю
своё
уютное
полушарие.
My
soul
travels
on
turbulent
thoughts
whilst
my
innards
remain
here
Моя
душа
путешествует
в
потоке
бурных
мыслей,
пока
мои
внутренности
остаются
здесь.
I
feel
pity
for
the
ignorant
one
who
leaves
the
egg
but
the
shell
remains
Я
испытываю
жалость
к
невежде,
который
покидает
яйцо,
но
скорлупа
остаётся.
The
severance
of
umbilical
ties
multiples
his
deepest
pains
Разрыв
пуповины
умножает
его
глубочайшие
страдания.
Through
the
eyes
in
my
head
I
hear
the
purple
flower's
scent
Сквозь
глаза
в
моей
голове
я
слышу
аромат
фиолетового
цветка,
Casting
shadows
in
the
shade,
lusting
for
the
gates
of
jade
Отбрасывая
тени
в
тени,
жажду
врат
из
нефрита.
Through
hallucinative
wealth
I
cannot
comprehend
myself
Сквозь
галлюцинаторное
богатство
я
не
могу
постичь
себя.
Sterility,
fertility,
the
life
that
dwells
inside
of
me
Бесплодие,
плодородие,
жизнь,
что
обитает
во
мне.
I
often
stop
to
wonder
whilst
gazing
to
the
sky
Я
часто
останавливаюсь
и
думаю,
глядя
в
небо:
Is
there
life
beyond
the
quasars,
will
I
find
out
when
I
die?
Есть
ли
жизнь
за
пределами
квазаров?
Узнаю
ли
я,
когда
умру?
Is
there
a
being
out
there
who
gaze
into
the
night
Есть
ли
там
кто-то,
кто
смотрит
в
ночь
And
see
our
burning
star
as
a
tiny
spark
of
light?
И
видит
нашу
горящую
звезду
как
крошечную
искорку
света?
Help
me,
I
am
watching
atomic
warfare
from
the
safety
of
the
moon
Помоги
мне,
я
наблюдаю
за
атомной
войной
с
безопасного
расстояния
Луны,
I
am
dancing
sacrilegiously
o'
the
sound
of
infectious
tunes
Я
танцую
кощунственно
под
звуки
заразительных
мелодий.
There
is
no
sunset,
is
no
sunrise,
things
on
earth
don't
seem
as
they
are
Здесь
нет
ни
заката,
ни
рассвета,
всё
на
Земле
кажется
не
тем,
чем
является
на
самом
деле.
The
opal
planet
I
once
called
home
is
now
revolving
a
dying
star
Опаловая
планета,
которую
я
когда-то
называл
домом,
теперь
вращается
вокруг
умирающей
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Holder, Adam Agius, John Bray, Roy Torkington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.