Текст и перевод песни Alci Acosta - Adiós Escenarios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Escenarios
Прощайте, подмостки
Me
voy
de
los
escenarios
Я
ухожу
со
сцены.
Ya
son
muchos
calendarios
Так
много
календарей
сменилось.
Un
descanso
quiero
yo
Я
хочу
отдохнуть.
Quiero
una
vida
tranquila
Хочу
спокойной
жизни.
No
está
mi
esposa
querida
Нет
со
мной
моей
любимой
жены.
Sentimiento
tengo
yo
Чувства
переполняют
меня.
Que
viven
sus
emociones
кто
проживает
свои
эмоции,
Aquí
dejo
mis
canciones
я
оставляю
здесь
свои
песни
Y
también
dejo
mi
voz
и
свой
голос.
Vivir
en
el
escenario
жить
на
сцене,
Aunque
ya
no
es
necesario
хотя
в
этом
уже
нет
нужды.
Aquí
me
despido
yo
Здесь
я
прощаюсь
с
вами.
Gracias
a
mis
seguidores
Спасибо
моим
поклонникам.
Es
hora
de
decir:
"adiós"
Пора
сказать
«прощайте».
Dejo
ya
los
escenarios
Я
покидаю
сцену.
Hora
de
decir:
"adiós"
Время
сказать
«прощайте».
La
vida
pasa
factura
Жизнь
берёт
своё,
No
es
la
misma
tesitura
уже
не
та
фактура,
Y
mi
cuerpo
envejeció
и
моё
тело
состарилось.
Yo
quiero
que
me
recuerden
Я
хочу,
чтобы
вы
помнили
меня
Impecable
como
siempre
безупречным,
как
всегда,
Pues
mi
voz
ya
se
quebró
ведь
мой
голос
уже
надломился.
Que
viven
sus
emociones
кто
проживает
свои
эмоции,
Aquí
dejo
mis
canciones
я
оставляю
здесь
свои
песни
Y
también
dejo
mi
voz
и
свой
голос.
Vivir
en
el
escenario
жить
на
сцене,
Aunque
ya
no
es
necesario
хотя
в
этом
уже
нет
нужды.
Aquí
me
despido
yo
Здесь
я
прощаюсь
с
вами.
Gracias
a
mis
seguidores
Спасибо
моим
поклонникам.
Es
hora
ya
de
un
"adiós"
Пора
сказать
«прощайте».
Dejo
ya
los
escenarios
Я
покидаю
сцену.
Hora
de
decir:
"adiós"
Время
сказать
«прощайте».
Mi
querido
público
моя
дорогая
публика.
Todo
tiene
su
comienzo
У
всего
есть
свое
начало
Y
todo
tiene
su
final
и
свой
конец.
Llegó
la
hora
de
decir:
"adiós"
Пришло
время
сказать
«прощайте».
Muchas
gracias
Большое
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alcibiades Antonio Acosta Agudelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.