Текст и перевод песни Alci Acosta - De Cigarro en Cigarro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Cigarro en Cigarro
От сигареты к сигарете
Vivo
solo
sin
ti,
sin
poderte
olvidar
Я
живу
один
без
тебя,
не
в
силах
забыть
Ni
un
momento
nomas,
Ни
единого
мгновения,
Vivo
pobre
de
amor
en
espera
de
quien
Живу,
лишенный
любви,
в
ожидании
того,
No
me
da
una
ilusión.
Кто
не
дает
мне
надежды.
Miro
al
tiempo
pasar
y
al
invierno
llegar,
Смотрю,
как
проходит
время
и
наступает
зима,
Todo
menos
a
ti,
Все,
кроме
тебя,
Si
otro
amor
me
viniera
a
llamar
Если
другая
любовь
позовет
меня
No
lo
quiero
ni
oír.
Я
не
хочу
даже
слушать.
Otra
noche
espere,
otra
noche
sin
ti,
Я
снова
ждал
сегодня
ночью,
снова
ночь
без
тебя,
Aumento
mi
dolor,
Она
усиливает
мою
боль,
De
cigarro
en
cigarro
От
сигареты
к
сигарете
Cenizas
y
humo
en
mi
corazon.
Пепел
и
дым
в
моем
сердце.
Vivo
solo
sin
ti,
sin
poderte
olvidar
Я
живу
один
без
тебя,
не
в
силах
забыть
Ni
un
momento
nomas
Ни
единого
мгновения
Vivo
pobre
de
amor
en
espera
de
quien
Живу,
лишенный
любви,
в
ожидании
того,
No
me
da
una
ilusión.
Кто
не
дает
мне
надежды.
Miro
al
tiempo
pasar
y
al
invierno
llegar,
Смотрю,
как
проходит
время
и
наступает
зима,
Todo
menos
a
ti,
Все,
кроме
тебя,
Si
otro
amor
me
viniera
a
llamar
Если
другая
любовь
позовет
меня
No
lo
quiero
ni
oír.
Я
не
хочу
даже
слушать.
Otra
noche
espere,
otra
noche
sin
ti,
Я
снова
ждал
сегодня
ночью,
снова
ночь
без
тебя,
Aumento
mi
dolor,
Она
усиливает
мою
боль,
De
cigarro
en
cigarro
От
сигареты
к
сигарете
Cenizas
y
humo
en
mi
corazon.
Пепел
и
дым
в
моем
сердце.
Vivo
solo
sin
ti,
sin
poderte
olvidar
Я
живу
один
без
тебя,
не
в
силах
забыть
Ni
un
momento
nomas
Ни
единого
мгновения
Vivo
pobre
de
amor
en
espera
de
quien
Живу,
лишенный
любви,
в
ожидании
того,
No
me
da
una
ilusión.
Кто
не
дает
мне
надежды.
Miro
al
tiempo
pasar
y
al
invierno
llegar,
Смотрю,
как
проходит
время
и
наступает
зима,
Todo
menos
a
ti,
Все,
кроме
тебя,
Si
otro
amor
me
viniera
a
llamar
Если
другая
любовь
позовет
меня
No
lo
quiero
ni
oír,
Я
не
хочу
даже
слушать,
No
lo
quiero
ni
oír.
Я
не
хочу
даже
слушать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Garcia Jimenez, Luiz Bonfa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.