Alci Acosta - La Cama Vacía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alci Acosta - La Cama Vacía




La Cama Vacía
Пустая постель
Desde un tétrico hospital
Из мрачной больницы
Donde se hallaba internado
Где лежал он, прикованный к постели
Casi agónico rodeado
Почти при смерти, окружённый
De un silencio sepulcral
Гнетущей гробовой тишиной
Con su ternura habitual
Со своей обычной нежностью,
La que siempre demostró
Которую он всегда проявлял,
Quizá con esfuerzo o no
Возможно, с усилием или нет,
Desde su lecho sombrío
Из своего мрачного одра
Un enfermo amigo mío
Друг мой, прикованный к постели,
Esta carta me escribió.
Написал мне это письмо.
Querido amigo quisiera
Дорогой друг, хотел бы я,
Que al recibir la presente
Получив это послание,
Te halles bien y que la suerte
Узнать, что с тобой всё хорошо и что удача
Te acompañe por doquiera
Сопутствует тебе везде,
De mi parte y mal pudiera
Что же до меня, я с трудом
Decirte que estoy mejor
Могу сказать, что мне лучше,
Al contarte mi dolor
Рассказывая о своей боли
Postrado en mi lecho yerto
Прикованный к своему холодному ложу.
Ya soy un pobre esqueleto
Я стал жалким скелетом,
Que a mi mismo me da horror.
Который ужасает даже меня самого.
La carta es para decirte
Я пишу это письмо, чтобы спросить
Que si podés algún día
Сможешь ли ты, если на то будет время,
Vení a hacerme compañía
Прийти и составить мне компанию?
Vos que tanto me quisiste
Ты, кто так сильно любил меня,
Es estoy tan solo y tan triste
Я так одинок и так печален,
Que lloro sin contenerme
Что плачу неудержимо.
Ya nadie suele quererme
Никто больше не хочет любить меня,
Todos se muestran impíos
Все ведут себя безразлично.
De tantos amigos míos
Из всех моих многочисленных друзей
Ninguno ha venido a verme.
Никто не пришёл навестить меня.
Hoy yo te doy la razón
Сегодня я признаю твою правоту,
Pues veo en mi soledad
Потому что вижу в своём одиночестве,
Que esa llamada amistad
Что эта так называемая дружба
Es tan solo una ilusión
Является всего лишь иллюзией.
Cuando uno está en condición
Когда человек в хорошей форме,
Tiene amigos a granel
У него много друзей,
Pero si el destino cruel
Но если жестокая судьба
Y hacia un abismo nos tira
Сбрасывает тебя в пропасть,
Vemos que todo es mentira
Ты понимаешь, что всё это ложь
Y que no hay amigo fiel
И что верных друзей не существует.
Bueno aquí ya me despido
Хорошо, здесь я прощаюсь с тобой,
Y al poner punto final
И, ставя точку,
Recibe un abrazo leal
Прими дружеские объятия
Del que siempre te ha querido
От того, кто всегда тебя любил.
A tu mamá que no olvido
Своей маме, которую я не забываю,
También mis recuerdos dale
Передай и мои воспоминания,
Mucha devoción mostrale
Будь с ней заботлив,
Y de caricias colmala
Окружи её лаской,
Vos que la tenés cuidala
Поскольку ты можешь заботиться о ней,
Si supieras cuento vale.
Если только ты знал бы, как она дорога.
Llegó el domingo y ansioso
Наступило воскресенье, и я с нетерпением
Por aquel amigo leal
Ждал своего верного друга,
Penetré en el hospital
Помещение в больницу
Angustiado y pesaroso
Тревожным и скорбным.
Me dirigí silencioso
Я молча подошёл
Al lugar donde sabía
К месту, где, как я знал,
Que en su lecho encontraría
Я найду его в его кровати,
Mas ahí ni bien lo encontré
Но там я его не нашёл,
Y asombrado me quedé
И удивлённо встал,
Al ver su cama vacía.
Увидев его пустую кровать.





Авторы: J. Pombo, A. Consentino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.