Alci Acosta - Periódico De Ayer - перевод текста песни на немецкий

Periódico De Ayer - Alci Acostaперевод на немецкий




Periódico De Ayer
Zeitung von Gestern
Tu amor es un periódico de ayer
Deine Liebe ist eine Zeitung von gestern,
Que nadie más procura ya leer
die niemand mehr zu lesen sucht.
Sensacional cuando salió en la madrugada
Sensationell, als sie am frühen Morgen erschien,
A mediodía ya noticia confirmada
mittags schon eine bestätigte Nachricht,
Y en la tarde materia olvidada.
und am Nachmittag eine vergessene Angelegenheit.
Tu amor es un periódico de ayer
Deine Liebe ist eine Zeitung von gestern,
Fue el titular que alcanzó página entera
sie war die Schlagzeile, die eine ganze Seite füllte,
Por eso ya te conocen donde quiera
deshalb kennt man dich schon überall.
Tu nombre ha sido un recorte que guardé
Dein Name war ein Ausschnitt, den ich aufbewahrte,
Y en el álbum del olvido lo pegué.
und ins Album des Vergessens klebte.
Tu amor es un periódico de ayer
Deine Liebe ist eine Zeitung von gestern,
Que nadie más procura ya leer
die niemand mehr zu lesen sucht.
El comentario que nació en la madrugada
Der Kommentar, der am frühen Morgen entstand,
Y fuimos ambos la noticia propagada
und wir beide waren die verbreitete Nachricht,
Y en la tarde materia olvidada.
und am Nachmittag eine vergessene Angelegenheit.
Tu amor es un periódico de ayer...
Deine Liebe ist eine Zeitung von gestern...
Y para qué leer, un periódico de ayer.
Und wozu eine Zeitung von gestern lesen?
Oye noticia que todos saben
Hör zu, eine Nachricht, die jeder kennt,
Ya yo no quiero leer.
ich will sie nicht mehr lesen.
Tu no servistes pa'nada mami
Du hast zu nichts getaugt, Mami,
Y al zafacón yo te eché.
und ich habe dich in den Mülleimer geworfen.
Echa, camina, apartate de mi vera
Geh, lauf, verschwinde von meiner Seite,
Apartate de mi lado.
geh weg von mir.
Tu eres el diario La Prensa
Du bist die Zeitung La Prensa,
Radio Bemba, Radio Bemba.
Radio Bemba, Radio Bemba.
Para que voy a leer la historia de un amor
Warum sollte ich die Geschichte einer Liebe lesen,
Que no puedo ni creer.
die ich nicht einmal glauben kann?
Te quise te tuve te mantuve
Ich liebte dich, ich hatte dich, ich versorgte dich,
Pero ya no te quiero.
aber jetzt will ich dich nicht mehr.
A tu casa yo no voy Polito
Zu dir nach Hause gehe ich nicht, Polito,
Dame y tumba la chaveta la chaveta.
gib mir den Schlüssel und wirf ihn weg.
En el album de mi vida
Im Album meines Lebens,
En una página escondida allí te encontré.
auf einer versteckten Seite, dort fand ich dich.
Anda vete de mi vera cosa buena
Geh weg von meiner Seite, du gute Sache,
Ya no te quiero ni ver.
ich will dich nicht einmal mehr sehen.
Que te pasa estas llorando
Was ist los mit dir, du weinst,
Tienes alma de papel.
du hast eine Seele aus Papier.
Y como el papel aguanta todo
Und wie das Papier alles aushält,
A mismo te traté.
so habe ich dich auch behandelt.
Analizate tu historia
Analysiere deine Geschichte,
Y así podrás comprender.
und so wirst du es verstehen können.





Авторы: Tite Curet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.