Текст и перевод песни Alci Acosta - Qué será de ti?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué será de ti?
Что с тобой?
De
cara
al
mar
veo
el
amanecer
Лицом
к
морю
встречаю
рассвет,
Y
una
gaviota
me
hace
estremecer
И
чайка
заставляет
меня
трепетать.
Mueve
su
cuerpo
al
compas
del
viento
Она
движет
своим
телом
в
такт
ветру,
Y
con
sus
alas
vuela
mi
pensamiento
И
вместе
с
её
крыльями
улетает
моя
мысль.
Que
sera
de
ti
Что
с
тобой?
Mis
ojos
vuelan
hacia
el
horizonte
Мои
глаза
летят
к
горизонту,
Mucho
mas
lejos
donde
el
sol
se
esconde
Гораздо
дальше,
туда,
где
прячется
солнце.
Alce
mi
voz
para
gritar
su
nombre
Я
поднимаю
свой
голос,
чтобы
выкрикнуть
твоё
имя,
Pero
nadie
nadie
me
responde
Но
никто,
никто
мне
не
отвечает.
Que
sera
de
ti
Что
с
тобой?
Cada
amanecer
tengo
una
cita
aqui
Каждое
утро
у
меня
здесь
свидание,
Cada
anochecer
se
muere
un
poco
de
mi
Каждый
вечер
часть
меня
умирает.
Solo
entre
mis
sueños
pienso
que
sera
de
ti
Только
в
своих
снах
я
думаю,
что
с
тобой.
Mis
lagrimas
se
cunden
con
la
brisa
gris
Мои
слёзы
смешиваются
с
серой
дымкой,
Cuando
me
pregunto
si
seras
feliz
Когда
я
спрашиваю
себя,
счастлива
ли
ты.
Solo
entre
mis
sueños
pienso
que
sera
de
ti
Только
в
своих
снах
я
думаю,
что
с
тобой.
El
mar
me
envuelve
con
su
canto
amargo
Море
обнимает
меня
своим
горьким
пением,
Y
cada
vez
los
dias
son
mas
largos
И
с
каждым
разом
дни
становятся
длиннее.
En
mi
rincon
habita
la
tristeza
В
моём
уголке
живёт
печаль,
En
mi
rincon
tu
imagen
se
refleja
В
моём
уголке
отражается
твой
образ.
Que
sera
de
ti
Что
с
тобой?
Cada
amanecer
tengo
una
cita
aqui
Каждое
утро
у
меня
здесь
свидание,
Cada
anochecer
se
muere
un
poco
de
mi
Каждый
вечер
часть
меня
умирает.
Solo
entre
mis
sueños
pienso
que
sera
de
ti
Только
в
своих
снах
я
думаю,
что
с
тобой.
Mis
lagrimas
se
cunden
con
la
brisa
gris
Мои
слёзы
смешиваются
с
серой
дымкой,
Cuando
me
pregunto
si
seras
feliz
Когда
я
спрашиваю
себя,
счастлива
ли
ты.
Solo
entre
mis
sueños
pienso
que
sera
de
ti
Только
в
своих
снах
я
думаю,
что
с
тобой.
El
mar
me
envuelve
con
su
canto
amargo
Море
обнимает
меня
своим
горьким
пением,
Y
cada
vez
los
dias
son
mas
largos
И
с
каждым
разом
дни
становятся
длиннее.
En
mi
rincon
habita
la
tristeza
В
моём
уголке
живёт
печаль,
En
mi
rincon
tu
imagen
se
refleja
В
моём
уголке
отражается
твой
образ.
Que
sera
de
ti
Что
с
тобой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Carlos
Альбом
Boleros
дата релиза
23-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.