Alci Acosta - Tango Negro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alci Acosta - Tango Negro




Tango Negro
Черное танго
Miro pasar la vida y sus encantos
Я смотрю, как проходит жизнь и ее прелести,
Y ya no siento ninguna ilusión
И уже не чувствую никаких иллюзий.
Yo solo miro tan solo cosas negras
Я вижу только черные вещи,
Negra es la noche de mi corazón
Ночь моего сердца черна.
Ese querer tan hondo y arraigado
То желание, такое глубокое и укоренившееся,
Que no lo puedo de mi alma separar
Что я не могу отделить его от своей души.
Esa es toda la causa de todos mis quebrantos
В этом вся причина всех моих страданий,
Y esa es toda la causa de todo mi penar
И в этом вся причина всей моей печали.
Jugome, una negra traición
Меня разыграла, черное предательство,
Por otro querer me dejó
Из-за другой любви она бросила меня.
Tan negra tenía su alma de hiel
У нее была такая черная душа,
Que toda mi vida por siempre manchó
Что она навсегда запятнала всю мою жизнь.
Su amor fue un infierno voraz
Ее любовь была ненасытным пламенем,
Quemó la ilusión de mi ser
Сжигавшим иллюзии моего существа.
Qué negro destino, qué largo camino
О, какая черная судьба, какой долгий путь,
Qué abismo se abre a mis pies
Какая пропасть открывается у моих ног.
En un café de céntrica avenida
В кафе на оживленном проспекте,
Bailaba tango, suspirando amor
Она танцевала танго, вздыхая о любви.
Era de negro, como ella se vestía
Она была одета в черное, как и раньше,
Y resaltaba más su perdición
И это еще больше подчеркивало ее гибель.
Oh negra vida, cómo te desprecio
О, черная жизнь, как я тебя презираю.
eres la causa de todo su baldón
Ты причина всего его несчастья.
Porque le ofrendaste el oro en abundancia
Потому что ты дала ей золото в изобилии,
Porque le pintaste de negro el corazón
Потому что ты закрасила черным его сердце.
Jugome, una negra traición
Меня разыграла, черное предательство,
Por otro querer me dejó
Из-за другой любви она бросила меня.
Tan negra tenía su alma de hiel
У нее была такая черная душа,
Que toda mi vida por siempre manchó
Что она навсегда запятнала всю мою жизнь.
Su amor fue un infierno voraz
Ее любовь была ненасытным пламенем,
Quemó la ilusión de mi ser
Сжигавшим иллюзии моего существа.
Qué negro destino, qué largo camino
О, какая черная судьба, какой долгий путь,
Qué infierno se abre a mis pies
Какой ад открывается у моих ног.





Авторы: Belisario De Jesus Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.