Текст и перевод песни Alcione - Você Me Vira a Cabeça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Me Vira a Cabeça
Ты Вскружила Мне Голову
Você
me
vira
a
cabeça,
me
tira
do
sério
Ты
вскружила
мне
голову,
сводишь
с
ума
Destrói
os
planos
que
um
dia
eu
fiz
pra
mim
Разрушаешь
планы,
что
я
когда-то
строил
Me
faz
pensar
porque
que
a
vida
é
assim
Заставляешь
меня
думать,
почему
жизнь
так
устроена
Eu
sempre
vou
e
volto
pros
teus
braços
Я
всегда
возвращаюсь
в
твои
объятия
Cê
não
me
quer
de
verdade,
no
fundo
eu
sou
tua
vaidade
Ты
не
любишь
меня
по-настоящему,
в
глубине
души
я
- твоё
тщеславие
Eu
vivo
seguindo
teus
passos
Я
иду
за
тобой
по
пятам
Eu
sempre
estou
presa
em
teus
laços
Я
всегда
в
твоих
сетях
É
só
você
chamar
que
eu
vou
Тебе
стоит
только
позвать,
я
приду
Por
que
você
não
vai
embora
de
vez?
Por
que
você
não
vai
embora?
Почему
ты
не
уйдёшь
раз
и
навсегда?
Почему
ты
не
уйдёшь?
(Porque
não
me
liberta
dessa
paixão?)
Por
quê?
(Почему
ты
не
освобождаешь
меня
от
этой
страсти?)
Почему?
Por
que
você
não
diz
que
não
me
quer
mais?
Почему
ты
не
скажешь,
что
больше
меня
не
хочешь?
Por
que
não
deixa
livre
o
meu
coração?
Почему
ты
не
освободишь
моё
сердце?
Mas
tem
que
me
prender
(tem),
tem
que
seduzir
(tem)
Но
ты
должна
удержать
меня
(должна),
ты
должна
соблазнить
(должна)
Só
pra
me
deixar
(louca
por
você)
Чтобы
потом
бросить
меня
(обезумевшего
от
тебя)
Só
pra
ter
alguém
que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Чтобы
рядом
был
тот,
кто
всегда
в
твоём
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor
За
секунду
любви
Mas
tem
que
me
prender
(tem),
tem
que
seduzir
(tem)
Но
ты
должна
удержать
меня
(должна),
ты
должна
соблазнить
(должна)
Só
pra
me
deixar
louca
por
você
Чтобы
потом
бросить
меня,
обезумевшего
от
тебя
Só
pra
ter
alguém,
seu
dispor
Чтобы
кто-то
был
в
твоём
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor,
oh-oh
За
секунду
любви,
о-о
Mas
tem
que
me
prender
(tem),
tem
que
seduzir
(tem)
Но
ты
должна
удержать
меня
(должна),
ты
должна
соблазнить
(должна)
Só
pra
me
deixar
(louca
por
você)
Чтобы
потом
бросить
меня
(обезумевшего
от
тебя)
Só
pra
ter
alguém
que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Чтобы
рядом
был
тот,
кто
всегда
в
твоём
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor
За
секунду
любви
Brigado
banda
Спасибо,
группа!
Obrigado
o
nosso
vocal
maravilhoso
Спасибо
нашему
замечательному
вокалисту!
Muito
obrigada
Большое
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Francisco Figueiredo Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.