Текст и перевод песни Alcione feat. Maria Bethânia - Sem Mais Adeus
Sem Mais Adeus
No More Goodbyes
É
muito
fácil,
nessa
hora
chegar
de
falar
It's
so
easy,
at
this
hour,
to
come
and
say
"Errei
mas
não
foi
por
querer!"
"I
made
a
mistake,
but
it
wasn't
intentional!"
Agora
é
tarde,
dessa
vez
não
vou
te
perdoar
Now
it's
too
late,
this
time
I'm
not
going
to
forgive
you
"Eu
te
avisei
vai
me
perder!"
"I
warned
you,
you
were
going
to
lose
me!"
Se
fosse
da
primeira
vez
tudo
bem,
mas
não
If
it
was
the
first
time,
it
would
be
okay,
but
it's
not
"Toda
vez
você
tem
uma
a
desculpa!"
"Every
time
you
have
an
excuse!"
Pra
explicar
o
que
aconteceu,
á
razão
To
explain
what
happened,
the
reason
"Então
me
diz
de
quem
que
é
a
culpa!"
"So
tell
me,
whose
fault
is
it?"
O
papo
é
sério,
então
assume,
a
culpa
é
sua!
This
is
a
serious
talk,
so
admit
it,
it's
your
fault!
Diante
dos
fatos,
não
tem
mais
o
que
falar
Faced
with
the
facts,
there's
nothing
more
to
say
E
é
nessas
horas
em
que
você
me
adula,
And
it's
at
these
times
that
you
flatter
me,
É
que
eu
queria
te
lembrar!
That's
when
I
want
to
remind
you!
O
que
tem
em
casa?
sempre
te
esperando,
What
do
you
have
at
home?
always
waiting
for
you,
Cheio
de
carinho
verdadeiro
pra
te
dar
Full
of
true
affection
to
give
you
Você
nunca
cresce,
diz
que
esta
mudando,
You
never
grow
up,
you
say
you're
changing,
Mas
sinceramente
você
tinha
que
pensar!
But
honestly,
you
should
think
about
it!
O
que
tem
em
casa?
sempre
te
esperando,
What
do
you
have
at
home?
always
waiting
for
you,
Cheio
de
carinho
verdadeiro
pra
te
dar
Full
of
true
affection
to
give
you
Você
nunca
cresce,
diz
que
esta
mudando,
You
never
grow
up,
you
say
you're
changing,
Mas
sinceramente
você
tinha
que
pensar!
But
honestly,
you
should
think
about
it!
O
e-mail
é
pra
te
evitar,
vou
tentar
viver
em
paz,
E-mail
is
to
avoid
you,
I'll
try
to
live
in
peace,
Sem
mais
adeus
No
more
goodbyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.