Текст и перевод песни Alcione - A Dona Sou Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dona Sou Eu
I Am the Owner
Tô
que
nem
um
dois
de
paus
I'm
like
a
deuce
in
a
deck
of
cards
Aqui
na
gafieira
Here
at
the
dance
hall
Descola
dessa
arengueira
Get
away
from
that
flirt
Que
eu
não
vim
aqui
tomar
chá
de
cadeira
I
didn't
come
here
to
sit
around
Olha
eu
me
emperiquitei
Look
at
me,
all
dressed
up
Vim
toda
produzida
I
came
here
prepared
Você
sabe
que
eu
sou
atrevida
You
know
I'm
bold
Para
de
dançar
com
essa
desinchavida
Stop
dancing
with
that
washed-up
woman
Já
sei
que
essa
baita
sirigaita
mora
na
Gomes
Freire
I
know
that
this
cheap
hussy
lives
on
Gomes
Freire
Quebrou
um
boteco
na
Vila
Valqueire
She
trashed
a
bar
in
Vila
Valqueire
A
moça
em
questão
não
é
flor
que
se
cheire
That
girl
is
no
good
Não
sou
de
confusão
I
don't
like
trouble
Mas
do
seu
coração
ninguém
me
expulsa
But
no
one
will
take
you
away
from
me
Rodo
a
maranhense
I
dance
the
maranhense
Eu
faço
uma
sussa
I'm
always
ready
for
a
fight
Mas
fico
contigo
nem
que
a
vaca
tussa
But
I'll
stay
with
you
no
matter
what
Quando
a
orquestra
tocar
nosso
Bésame
Mucho
When
the
orchestra
plays
our
Bésame
Mucho
Eu
perco
o
juízo,
te
agarro
e
te
puxo
I
lose
my
mind,
grab
you,
and
pull
you
in
Depois
pego
a
unha,
o
bicho
que
deu
Then
I'll
take
revenge
on
whoever
got
in
my
way
A
dona
sou
eu
I
am
the
owner
Para
evitar
o
tumulto
num
bom
ambiente
To
avoid
any
trouble
in
this
nice
place
Avisa
pra
ela
que
a
chapa
tá
quente
Let
her
know
that
things
are
getting
hot
Eu
só
tô
pegando
de
volta
o
que
meu
I'm
just
taking
back
what's
mine
Tô
que
nem
um
dois
de
paus
I'm
like
a
deuce
in
a
deck
of
cards
Aqui
na
gafieira
Here
at
the
dance
hall
Descola
dessa
arengueira
Get
away
from
that
flirt
Que
eu
não
vim
aqui
tomar
chá
de
cadeira
I
didn't
come
here
to
sit
around
Olha
eu
me
emperiquitei
Look
at
me,
all
dressed
up
Vim
toda
produzida
I
came
here
prepared
Você
sabe
que
eu
sou
atrevida
You
know
I'm
bold
Pare
de
dançar
com
essa
desinchavida
Stop
dancing
with
that
washed-up
woman
Já
sei
que
essa
baita
sirigaita
mora
na
Gomes
Freire
I
know
that
this
cheap
hussy
lives
on
Gomes
Freire
Quebrou
um
boteco
na
Vila
Valqueire
She
trashed
a
bar
in
Vila
Valqueire
A
moça
em
questão
não
é
flor
que
se
cheire
That
girl
is
no
good
Não
sou
de
confusão
I
don't
like
trouble
Mas
do
seu
coração
ninguém
me
expulsa
But
no
one
will
take
you
away
from
me
Rodo
a
maranhense
I
dance
the
maranhense
Eu
faço
uma
sussa
I'm
always
ready
for
a
fight
Mas
fico
contigo
nem
que
a
vaca
tussa
But
I'll
stay
with
you
no
matter
what
Quando
a
orquestra
tocar
nosso
Bésame
Mucho
When
the
orchestra
plays
our
Bésame
Mucho
Eu
perco
o
juízo,
te
agarro
e
te
puxo
I
lose
my
mind,
grab
you,
and
pull
you
in
Depois
pego
a
unha,
o
bicho
que
deu
Then
I'll
take
revenge
on
whoever
got
in
my
way
A
dona
sou
eu
I
am
the
owner
Para
evitar
o
tumulto
num
bom
ambiente
To
avoid
any
trouble
in
this
nice
place
Avisa
pra
ela
que
a
chapa
tá
quente
Let
her
know
that
things
are
getting
hot
Eu
só
tô
pegando
de
volta
o
que
meu
I'm
just
taking
back
what's
mine
Quando
a
orquestra
tocar
nosso
Bésame
Mucho
When
the
orchestra
plays
our
Bésame
Mucho
Eu
perco
o
juízo,
te
agarro
e
te
puxo
I
lose
my
mind,
grab
you,
and
pull
you
in
Depois
pego
a
unha,
o
bicho
que
deu
Then
I'll
take
revenge
on
whoever
got
in
my
way
A
dona
sou
eu
I
am
the
owner
Para
evitar
o
tumulto
num
bom
ambiente
To
avoid
any
trouble
in
this
nice
place
Avisa
pra
ela
que
a
chapa
tá
quente
Let
her
know
that
things
are
getting
hot
Eu
só
tô
pegando
de
volta
o
que
meu
I'm
just
taking
back
what's
mine
(A
chapa
tá
quente
hein
malandro)
(Things
are
getting
hot,
buddy!)
(A
dona
sou
eu!)
(I
am
the
owner!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filho Nelson De Morais, Resende Paulinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.