Текст и перевод песни Alcione - A Última Em Sua Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Última Em Sua Vida
Последняя в твоей жизни
Quero
lhe
dar
um
Amor
Хочу
подарить
тебе
такую
Любовь,
Que
você
nunca
viu
Какой
ты
еще
не
знал,
Quero
lhe
fazer
sentir
Хочу,
чтобы
ты
почувствовал
O
que
nunca
sentiu
То,
чего
раньше
не
чувствовал.
Ser
sua
amante
perfeita
Быть
твоей
идеальной
возлюбленной,
Levá-lo
às
portas
do
céu
Открыть
для
тебя
врата
рая,
Mas
antes
de
tudo
Но
прежде
всего
Eu
quero
ser
sua
amiga
sincera
e
fiel
Я
хочу
быть
твоим
искренним
и
верным
другом.
Você
me
disse
agora
Ты
мне
только
что
сказал,
Não
leva
fé
em
mais
ninguém
Что
больше
никому
не
веришь,
Que
apesar
demais
Что,
несмотря
на
весь
A
bagagem
de
amores
que
você
tem
Багаж
твоих
прошлых
любовей,
Pouco
me
importa
saber
Мне
все
равно,
Que
não
tenha
sido
uma
delas
Что
я
не
была
одной
из
них,
Pois,
vou
fazê-lo
esquecer
todas
elas
Потому
что
я
заставлю
тебя
забыть
их
всех.
Eu
quero
ser
a
última
em
sua
vida,
Я
хочу
быть
последней
в
твоей
жизни,
Seu
amor
decisivo,
seu
definitivo
Твоей
решающей,
твоей
окончательной
любовью,
Bem,
eu
quero
é
ser
Да,
я
хочу
быть
Eu
quero
ser
a
última
em
sua
vida,
Я
хочу
быть
последней
в
твоей
жизни.
Vou
te
amar
tanto,
tanto,
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
так
сильно,
Depois
de
mim
mais
ninguém
Что
после
меня
не
будет
никого.
Braços
que
já
me
abraçaram,
Руки,
которые
меня
обнимали,
Bocas
que
já
me
falaram
de
Amor,
Губы,
которые
говорили
мне
о
любви,
Logo
passaram,
não
ficaram
Быстро
прошли,
не
остались,
Se
foram,
o
vento
levou
Ушли,
ветер
их
унес.
Quero
ser
a
derradeira,
Хочу
быть
последней,
Pois
o
meu
coração
me
diz
Ведь
мое
сердце
мне
говорит,
Que
eu
vou
ser
a
primeira
Что
я
буду
первой,
A
lhe
fazer
feliz
Кто
сделает
тебя
счастливым.
Eu
quero
é
ser
a
última
em
sua
vida,
Я
хочу
быть
последней
в
твоей
жизни,
Seu
amor
decisivo,
seu
definitivo
bem,
Твоей
решающей,
твоей
окончательной
любовью,
Eu
quero
é
ser
Да,
я
хочу
быть
Eu
quero
é
ser
a
última
em
sua
vida,
Я
хочу
быть
последней
в
твоей
жизни.
Vou
te
amar
tanto,
tanto,
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
так
сильно,
Depois
de
mim
mais
ninguém
Что
после
меня
не
будет
никого.
Braços
que
já
me
abraçaram,
Руки,
которые
меня
обнимали,
Bocas
que
já
me
falaram
de
Amor,
Губы,
которые
говорили
мне
о
любви,
Logo
passaram,
não
ficaram
Быстро
прошли,
не
остались,
Se
foram,
o
vento
levou
Ушли,
ветер
их
унес.
Quero
ser
a
derradeira,
Хочу
быть
последней,
Pois
o
meu
coração
me
diz
Ведь
мое
сердце
мне
говорит,
Que
eu
vou
ser
a
primeira
Что
я
буду
первой,
A
lhe
fazer
feliz
Кто
сделает
тебя
счастливым.
Eu
quero
é
ser
a
última
em
sua
vida,
Я
хочу
быть
последней
в
твоей
жизни,
Seu
amor
decisivo,
seu
definitivo
bem,
Твоей
решающей,
твоей
окончательной
любовью,
Eu
quero
é
ser
Да,
я
хочу
быть
Eu
quero
ser
a
última
em
sua
vida,
Я
хочу
быть
последней
в
твоей
жизни,
Vou
te
amar
tanto,
tanto,
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
так
сильно,
Depois
de
mim
mais
ninguém
Что
после
меня
не
будет
никого.
Eu
quero
é
ser
a
última
em
sua
vida,
Я
хочу
быть
последней
в
твоей
жизни,
Seu
amor
decisivo,
seu
definitivo
bem
Invalid
URI:
The
format
of
the
URI
could
not
be
determined.
Твоей
решающей,
твоей
окончательной
любовью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlito Cavalcanti, Luiz Ayrao
Альбом
Valeu!
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.